Étiquette : Bélial
Le défi par E. Hamilton

Fiche de Le défi
Titre : Le défi (Tome 3 sur 18 – Capitaine Futur)
Auteur : E. Hamilton
Date de parution : 1940
Traduction : P.-P. Durastanti
Editeur : Bélial
Première page de Le défi
« L’heure H
L’individu installé devant son puissant transmetteur de télévision dans le réduit mal éclairé aurait pu être terrien – ou martien, ou jovien, voire originaire de n’importe quelle autre planète du Système solaire.
Impossible de le déterminer.
Une combinaison spatiale toute noire le dissimulait de la tête aux pieds. Même la visière en verrite de son casque était peinte en noir, exception faite de deux ovales au niveau des yeux. L’homme à l’intérieur voyait ; de l’extérieur, il restait invisible.
Tendant la main vers le haut panneau de commandes du gros téléviseur, il le régla sur une longueur d’onde secrète. Les générateurs montèrent en puissance avec une plainte colérique. Il se pencha vers le microphone sous l’écran. « Le Destructeur appelle Navire Un ! » siffla-t-il. »
Extrait de : E. Hamilton. « Capitaine Futur – Le Défi. »
A la rescousse par E. Hamilton

Fiche d’A la rescousse
Titre : A la rescousse (Tome 2 sur 18 – Capitaine Futur)
Auteur : E. Hamilton
Date de parution : 1940
Traduction : P.-P. Durastanti
Editeur : Bélial
Première page d’A la rescousse
« La menace venue de l’espace
Le Pallas effectuait son trajet habituel de Vénus à la Terre. Dans ses bars brillamment éclairés, les hommes et les femmes buvaient, riaient, causaient – dansaient pour certains au son de l’orchestre vénusien jouant une musique entêtante.
De quart au poste télé, « Rad » bâillait sur ses appareils. Le jeune opérateur terrien leva les yeux sitôt que le robuste second du paquebot entra dans le local.
« Appelle l’Astroport 4 et dis-leur qu’on appontera à dix heures tapantes demain », lui ordonna l’autre.
Rad enfonça les touches et pressa le bouton d’émission. L’écran du téléviseur s’alluma pour montrer le régulateur qui assurait son service à l’Astroport en question.
Celui-ci écouta le message, puis hocha la tête. »
Extrait de : E. Hamilton. « Capitaine Futur – À la Rescousse. »
L’Empereur de l’espace par E. Hamilton

Fiche de L’empereur de l’espace
Titre : L’empereur de l’espace (Tome 1 sur 18 – Capitaine Futur)
Auteur : E. Hamilton
Date de parution : 1940
Traduction : P.-P. Durastanti
Editeur : Bélial
Première page de L’empereur de l’espace
« La ruine de Jupiter
La noire menace qui couvait à des millions de kilomètres de là insufflait son froid polaire jusque dans le bureau spacieux, à l’éclairage tamisé, sis au sommet de la plus haute des tours colossales de New York.
L’homme assis à une table d’ébonite était inquiet. Par la baie vitrée qui encadrait les sommets vertigineux de la ville éclairée par la Lune, il sentait cette aura glaciale, néfaste. Il frémit à l’idée de ce qu’il se passait en ce moment même.
« Cela ne peut pas continuer », murmura-t-il, écœuré. « Il faut mettre fin à cette horreur. Sinon… »
Si James Carthew, le président du Gouvernement de la Terre qui gérait les affaires de l’humanité depuis la dernière Guerre mondiale en date, n’avait rien d’un ancêtre (à cinquante ans, on était dans la fleur de l’âge désormais), la lourde responsabilité de guider le destin du genre humain l’avait prématurément vieilli. »
Extrait de : E. Hamilton. « Capitaine Futur – L’Empereur de l’espace. »
Body snatchers par Jack Finney

Fiche de Body snatchers
Titre : Body snatchers ou L’invasion des profanateurs
Auteur : Jack Finney
Date de parution : 1983
Traduction : O. Girard, E. Perchoc
Editeur : Bélial
Première page de Body snatchers
« JE PRÉFÈRE VOUS AVERTIR TOUT DE SUITE : le récit que vous commencez à lire regorge d’incohérences et de questions sans réponses. Il s’achèvera sans beaucoup de précision ; tout n’y sera pas résolu, ni expliqué avec logique. Du moins pas par moi. Je ne peux même pas affirmer que je sache exactement ce qui s’est passé, ni pourquoi, ni comment ça a commencé, comment ça a pris fin, ou seulement si ça s’est terminé ; pourtant j’ai été aux premières loges. Maintenant, si vous n’aimez pas ce genre d’histoire, désolé, mais vous feriez mieux de lire autre chose. Je ne peux raconter que ce que je sais.
Pour moi, tout commença vers les six heures du soir, le jeudi 28 octobre 1976, une fois que j’eus reconduit mon dernier patient – un pouce foulé – à la porte de mon cabinet, avec l’impression vague que ma journée n’était pas encore finie ; j’aurais souhaité ne pas être médecin, car chez moi ce genre »
Extrait de : J. Finney. « Body Snatchers. »
24 vues du mont Fuji par R. Zelazny

Fiche de 24 vues du mont Fuji
Titre : 24 vues du mont Fuji par Hokusai
Auteur : R. Zelazny
Date de parution : 1985
Traduction : L. Queyssi
Editeur : Bélial
Première page de 24 vues du mont Fuji
« Le mont Fuji depuis Owari
Kit est en vie, alors qu’il est enterré près d’ici ; et je suis morte, même si je regarde les traînées de nuages rosâtres du crépuscule au-dessus de la montagne lointaine, avec un arbre qui se détache comme il convient au premier plan. Le vieux tonnelier est redevenu poussière ; son tonneau aussi, j’imagine. Kit m’a dit qu’il m’aimait et j’ai répondu que je l’aimais aussi. Personne ne mentait. Mais l’amour peut avoir plusieurs significations. Il est parfois vecteur d’agression ou symptôme de maladie.
Je m’appelle Mari. J’ignore si ma vie suivra le chemin que je me suis fixé pour ce pèlerinage. Ou ma mort, d’ailleurs. La planification n’est pas mon fort. Alors, peu importe le point de départ. N’importe quel emplacement du cercle, tel le cerceau de ce tonneau disparu, me conduira au bon endroit. Je »
Extrait de : R. Zelazny. « 24 vues du Mont Fuji. »
A l’est du cygne par M. Demuth

Fiche d’A l’est du cygne
Titre : A l’est du cygne
Auteur : M. Demuth
Date de parution : 2010
Editeur : Bélial
Sommaire d’A l’est du cygne
- Les climats
- Les années métalliques
- Translateur
- Mnémonique
- Nocturne pour démons
- La route de Driegho
- A l’est du cygne
- Intervention sur Halme
- La bataille d’Ophiuchus
- Les jardins de Ménastrée
- Lune de feu
- Exit on Passeig de Gracia
- A Mélodie pour toujours
- Sous le portail de l’ange
- Sigmaringen
- Dans le ressac électromagnétique
Première page de Les climats
« Je ne sais pas, dit grand-père Schmitt, je ne sais pas si cela me plairait tellement.
— Mais, grand-père, c’est pour moi que tu le ferais, pour moi seulement ! »
Flat Schmitt sourit à son petit-fils, sortit la vieille pipe qu’il portait toujours dans une poche de sa veste et se leva.
« Bien sûr, bien sûr, garçon, ce serait pour toi. »
Galmi attendait, les yeux pleins d’espoir. Il avait huit ans et des joues que le matin frais rendait rouges.
« Eh bien, dit Flat Schmitt, j’en parlerai aux Installateurs.
— Oh, c’est formidable, grand-père ! »
Flat sourit encore, marcha vers la maison.
»
Extrait de : M. Demuth. « À l’Est du Cygne. »
Ceux qui partent d’Omelas par U. Le Guin

Fiche de Ceux qui partent d’Omelas
Titre : Ceux qui partent d’Omelas
Auteur : U. Le Guin
Date de parution : 2018
Traduction : H.-L. Planchat
Editeur : Bélial
Première page de Ceux qui partent d’Omelas
« Dans un fracas de cloches qui fit s’envoler les hirondelles, la Fête de l’Été entra dans l’éclatante cité d’Omelas, qui domine la mer de ses tours. Dans le port, les gréements des navires scintillaient de fanions. Dans les rues, entre les maisons aux toits rouges et aux murs peints, entre les vieux jardins moussus et dans les avenues bordées d’arbres, devant les grands parcs et les bâtiments publics, les processions s’avançaient. Certaines étaient solennelles : des vieillards vêtus de longues robes grises et mauves, des maîtres ouvriers au visage grave, des femmes souriantes mais calmes, qui portaient leurs enfants et bavardaient tout en marchant. Dans d’autres rues, le rythme de la musique était plus rapide, un vacarme de gongs et de tambourins ; et les gens dansaient, toute la procession n’était qu’une danse. Les enfants bondissaient de tous côtés et leurs cris aigus s’élevaient comme les vols d’hirondelles par-dessus la musique et les chants. »
Extrait de : U. Le Guin. « Ceux qui partent d’Omelas. »
Aux douze vents du monde par U. Le Guin

Fiche d’Aux douze vents du monde
Titre : Aux douze vents du monde
Auteur : U. Le Guin
Date de parution : 2018
Traduction : J. Bailhache, P.-P. Durastanti, A. Le Bussy, L. Murail, H.-L. Planchat, J. Polanis, J.-P. Pugi, C. Saunier, N. Zimmermann
Editeur : Bélial
Sommaire d’Aux douze vents du monde
- Le collier de Semlé
- Avril à Paris
- Les maîtres
- La boîte d’ombre
- Le mot de déliement
- La règle des noms
- Le roi de Nivôse
- Voyage
- Neuf existences
- Les choses
- La forêt de l’oubli
- Plus qu’un vaste empire
- Etoile des profondeurs
- Le champ de vision
- Le chêne et la mort
- Ceux qui partent d’Omelas
- A la veille de la révolution
Première page de La collier de Semlé
« Comment discerner la légende de la réalité sur des mondes dont tant d’années nous séparent ? – planètes sans nom que leurs habitants appellent le Monde, planètes sans histoire dont les mythes se nourrissent du passé, à telle enseigne qu’un explorateur revenant après quelques années d’absence s’aperçoit que ses actions antérieures sont devenues des postures divines. La déraison assombrit cette brèche creusée dans le temps et annihilée par nos vaisseaux aussi rapides que la lumière, et dans les ténèbres l’incertitude et la démesure poussent comme des herbes folles.
Raconter, avec quelques années de recul, l’histoire d’un homme, simple ethnologue de la Ligue découvrant un monde de cette sorte, anonyme et mal connu, équivaut à travailler tel l’archéologue qui, parmi les ruines millénaires, tantôt lutte contre un enchevêtrement touffu de feuilles, de fleurs, de branchages et de vigne sauvage pour tomber soudain, brillante trouvaille, sur quelque objet géométrique, roue ou pierre angulaire polie, tantôt franchit une porte ensoleillée que rien ne distingue des autres pour voir jaillir dans l’obscurité le scin- »
Extrait de : U. Le Guin. « Aux douze vents du monde. »
Sjambak par J. Vance

Fiche de Sjambak
Titre : Sjambak et autres récits
Auteur : J. Vance
Date de parution : 2006
Traduction : P.-P. Durastanti, P. Dusoulier, N. Mège, S. Hilling
Editeur : Bélial
Sommaire de Sjambak
- Les maîtres de maison
- La planète de poussière
- Parapsyché
- Sjambak
- Joe Trois-pattes
- Le robot désinhibé
- Le diable la colline du salut
Première page de Les maîtres de maison
« LES DEUX hommes, sans mot dire, s’agitaient. Caffridge, l’hôte, se leva pour arpenter la pièce. Il gagna la fenêtre, regarda le ciel, vers l’étoile lointaine BGD 1169. L’invité, Richard Emerson, semblait plus affligé encore. Il s’enfonçait dans son fauteuil, blême, bouche bée, les yeux écarquillés, brillants.
Rien n’avait été dit et rien de visible n’expliquait leur émotion. Ils se trouvaient dans un salon ordinaire de pavillon de banlieue, n’était la profusion d’objets étranges, voire surréalistes, accrochés aux murs, posés sur des étagères ou suspendus au plafond.
Un grattement, et Caffridge se détourna de la fenêtre. Il lança d’un ton sec : « Sarvis ! »
Le chat noir et blanc qui se faisait les griffes sur un pilier sculpté en bois exotique coucha ses oreilles, mais continua à gratter, indifférent. »
Extrait de : J. Vance. « Sjambak. »
Monstres sur orbite par J. Vance

Fiche de Monstres sur orbite
Titre : Monstres sur orbite
Auteur : J. Vance
Date de publication : 2005
Traduction : R. C. Wagner
Editeur : Bélial
Sommaire de Monstres sur orbite
- Télek
- Le syndrome de l’homme augmenté
- Monstres sur orbite
Première page de Télek
« Dans la triste lumière du couchant, Geskamp et Shorn se tenaient au sommet du nouveau stade, dont ils jugeaient la construction, décidée par les Téleks, excentrique et arbitraire. Ils étaient seuls ; on n’entendait d’autre son que le murmure de leurs voix. Des collines boisées les entouraient de toutes parts ; derrière eux, loin vers l’ouest, les tours de Tran découpaient dans le ciel des encoches en forme d’épée.
Geskamp désigna l’est, où la vallée des Cygnes chatoyait de mille tons d’or et de vert dans la lumière rase du couchant. « Je suis né là-bas, vers cette rangée de peupliers. Jadis, je connaissais bien la vallée. » Il resta un moment plongé dans ses pensées. « Je déteste les changements… voir les vieilles choses balayées. » Il pointa son doigt. »
Extrait de : J. Vance. « Monstres sur Orbite. »