Étiquette : livre

 

Toutes les couleurs de l’enfer par Gene Wolfe

Fiche de Toutes les couleurs de l’enfer

Titre : Toutes les couleurs de l’enfer
Auteur : Gene Wolfe
Date de parution : 1989
Traduction : P. K Rey
Editeur : Denoël

Sommaire de Toutes les couleurs de l’enfer

  • Un chalet sur la côte
  • Kevin Malone
  • June dans les ténèbres
  • La mort de Hyle
  • Extraits des carnets du Dr Stein
  • Thag
  • L’homme du Nebraska et la Néréide
  • Dans la maison de pain d’épice
  • L’homme sans tête
  • Notre voisin, par David Copperfield
  • Le détective des rêves
  • Péritonite
  • Toutes les couleurs de l’Enfer
  • Lukora
  • Suzanne Delage
  • Mon livre
  • La plus belle femme du monde
  • L’histoire de la rose et du rossignol (et ce qui s’ensuivit)

Première page de Un chalet sur la côté

« Il se serait cru devant un dessin d’enfant. À la vue du bateau, il battit des paupières, une fois, deux fois. Aucun doute, il y avait des mâts, des voiles. Une cheminée, peut-être deux. Si tant est qu’il y eût réellement un bateau. Il revint vers le pavillon en bord de mer dont son père était propriétaire, grimpa les cinq marches de bois, essuya ses pieds au paillasson.
Lissy était encore au lit, mais réveillée et désormais en position assise. Elle avait dû entendre craquer les planches de l’escalier. « Bien dormi ? » lui demanda-t-il tout haut.
Il traversa la pièce et embrassa la jeune femme. Elle lui caressa le bas du dos et dit : « Tu ne devrais pas aller te baigner sans maillot, mon beau nageur adoré. Comment était le Pacifique ?
— Pacifique. Et froid. À cette heure les gens ne sont pas levés ; de toute façon, il n’y a pas âme qui vive à un kilomètre à la ronde. »

Extrait de : G. Wolfe. « Toutes les couleurs de l’enfer. »

Le sortilège de Castleview par Gene Wolfe

Fiche de Le sortilège de Castleview

Titre : Le sortilège de Castleview
Auteur : Gene Wolfe
Date de parution : 1990
Traduction : M. Deutsch
Editeur : J’ai lu

Première page de Le sortilège de Castleview

« Tom Howard, debout au bord du quai de chargement, regardait par-delà la cour de l’entrepôt. Il pleuvait à verse, ce qui brouillait sa vision. La première équipe était déjà repartie et, passé l’été, il n’y en avait pas une seconde pour la relever. La pluie faisait un vacarme infernal avec ces gouttes d’eau glacées qui tambourinaient sur les barils.

Pourtant, Tom était certain d’avoir vu quelque chose.

Quand il entreprit de descendre les marches, la pluie s’acharna sur les épaules de son ciré jaune, martela le bord de son chapeau imperméabilisé. »

Extrait de : G. Wolfe. « Le sortilège de Castleview. »

La cinquième tête de cerbère par Gene Wolfe

Fiche de La cinquième tête de cerbère

Titre : La cinquième tête de cerbère
Auteur : Gene Wolfe
Date de parution : 1972
Traduction : G. Abadia
Editeur : Le livre de poche

Première page de La cinquième tête de cerbère

« Quand j’étais un petit garçon, mon frère David et moi, nous devions aller nous coucher de bonne heure, que nous ayons sommeil ou pas. En été particulièrement, l’heure de monter au lit venait souvent avant le coucher du soleil ; et comme notre dortoir était situé dans l’aile orientale de la maison, avec une large baie donnant sur la cour centrale et donc orientée à l’ouest, il arrivait que la lumière dure et rosée du couchant nous baigne pendant des heures, tandis que nous regardions de nos lits le singe infirme de mon père perché sur un parapet écaillé, ou que nous nous racontions des histoires, d’un
lit à l’autre, par gestes silencieux. »

Extrait de : G. Wolfe. « La Cinquième Tête de Cerbère. »

L’île du docteur Mort par Gene Wolfe

Fiche de L’île du docteur Mort

Titre : L’île du docteur Mort
Auteur : Gene Wolfe
Date de parution : 1980
Traduction : C. Canet
Editeur : Robert Laffont

Sommaire de L’île du docteur Mort

  • L’île du docteur Mort
  • Les cailloux d’un autre monde
  • La Befana
  • Où le héros apparaît sous les traits d’un loup-garou
  • Trois doigts
  • La mort du Docteur Ile
  • Les tigres de duvet
  • La minute de vérité
  • Chant de chasse
  • Le théâtre de marionnettes
  • Le docteur de l’île de la mort
  • Messages sensoriels
  • Les visions miraculeuses
  • Sept nuits américaines

Première page de L’île du docteur Mort

« L’hiver est venu, sur mer comme sur terre, bien qu’il n’ait plus de feuilles à faire tomber. Hier encore les vagues étaient d’un bleu cru étincelant, et voici qu’aujourd’hui, sous un ciel pâlissant, elles sont d’un vert opaque et froid. Si tu es un garçon qui se sent de trop à la maison, tu parcours la plage pendant des heures pour sentir l’hiver qui a fait son entrée pendant la nuit, le sable qui souffle sur tes souliers, l’écume qui mouille le velours de ton pantalon. Tu tournes le dos à la mer, et avec l’extrémité pointue d’un bâton qu’on a trouvé à moitié enfoui tu écris sur le sable humide : Tackman Babcock.

Puis tu rentres chez toi, sachant que l’Atlantique est en train de détruire ton travail. »

Extrait de : G. Wolfe. « L’Ile du Docteur Mort et autres histoires. »

Soldat des brumes – l’intégrale 2 par Gene Wolfe

Fiche de Soldat des brumes 2

Titre : Soldat des brumes 2 (Tome 2 sur 2)
Auteur : Gene Wolfe
Date de parution : 2012
Traduction : W. Desmond
Editeur : Denoël

Sommaire de Soldat des brumes 2

  • Soldat de Sidon

Première page de Soldat de Sidon

« Ra’hotep me conseille

d’écrire sur ce rouleau tout ce qui se passe, de manière aussi concise que possible. J’essaierai. Je dois également le lire chaque matin. Muslak me le rappellera. Il faut que Myt-ser’ou me le dise aussi. Commençons par les premières choses dont je me souviens.

Nous avons quitté le navire et cherché une auberge, nous y avons mangé et bu, et avons dormi dans une même chambre. Elle était bondée et certains d’entre nous sont rentrés dormir à bord ; pas moi.

Je me suis éveillé en même temps que les autres, tiré du sommeil, je crois, par le bruit de leurs pas. Nous avons de nouveau mangé et Muslak m’a dit son nom et expliqué qu’il est capitaine de notre navire. »

Extrait de : G. Wolfe. « Soldat des Brumes 02. »

Soldat des brumes – l’intégrale 1 par Gene Wolfe

Fiche de Soldat des brumes 1

Titre : Soldat des brumes 1 (Tome 1 sur 2)
Auteur : Gene Wolfe
Date de parution : 2012
Traduction : W. Desmond
Editeur : Denoël

Sommaire de Soldat des brumes 1

  • Soldat des brumes
  • Soldat d’Aretê

Première page de Soldat des brumes

« Je note ce qui vient de se passer. À l’aube, le guérisseur est venu dans cette tente et m’a demandé si je me souvenais de lui. Quand je lui ai répondu que non, il m’a expliqué. Il m’a donné ce rouleau, ainsi qu’un stylet de métal pour pierre à fronde, qui laisse des marques comme sur de la cire.
Je m’appelle Latro. Je ne dois pas l’oublier. Le guérisseur m’a dit que j’oubliais très rapidement, à cause d’une blessure reçue au cours d’une bataille. Il l’a appelée d’un nom qui était comme un nom d’homme, mais je ne me le rappelle plus. Il m’a dit que je devais m’exercer à écrire le plus de choses possible, afin de pouvoir les relire quand j’aurais oublié. C’est pourquoi il m’a donné le rouleau et le lourd stylet en métal pour pierre à fronde. »

Extrait de : G. Wolfe. « Soldat des Brumes 01. »

Le nouveau soleil de Teur 1 par Gene Wolfe

Fiche de Le nouveau soleil de Teur 1

Titre : Le nouveau soleil de Teur 1 (Tome 5 sur 6 – Livre du second soleil de Teur)
Auteur : Gene Wolfe
Date de parution : 1987
Traduction : W. Desmond
Editeur : Denoël

Première page de Le nouveau soleil de Teur 1

« Après avoir jeté un manuscrit dans les océans du temps, voici que je recommence. Certes, c’est absurde ; mais je ne suis pas – et ne serai pas – absurde au point de m’imaginer qu’il trouvera jamais un lecteur, fût-ce moi-même. Mais que l’on me laisse dire, à personne et à rien, simplement qui je suis et ce que j’ai fait pour Teur.

Mon véritable nom est Sévérian. Mes amis, qui ne furent jamais nombreux, me surnommaient Sévérian le Boiteux ; et mes soldats, qui un temps furent innombrables sous mes ordres, Sévérian le Grand. Quant à mes ennemis, qui se reproduisaient comme des mouches, et comme des mouches grouillaient sur les cadavres jonchant les champs de bataille, j’étais pour eux Sévérian le Bourreau. Je fus le dernier autarque de notre empire et, en tant que tel, le seul maître légitime de ce monde, lorsque nous l’appelions Teur. »

Extrait de : G. Wolfe. « Le nouveau soleil de Teur 1 – Livre du second soleil de Teur. »

La citadelle de l’Autarque par Gene Wolfe

Fiche de La citadelle de l’Autarque

Titre : La citadelle de l’Autarque (Tome 4 sur 6 – Livre du second soleil de Teur)
Auteur : Gene Wolfe
Date de parution : 1982
Traduction : W. Desmond
Editeur : Gallimard

Première page de La citadelle de l’Autarque

« Je n’avais jamais vu la guerre, ni même n’en avais parlé longuement avec quelqu’un qui y aurait participé ; mais j’étais jeune et, ayant quelques connaissances de la violence, je m’imaginais que la guerre n’était qu’une nouvelle expérience à faire, comme tout autre chose – comme de disposer d’une certaine autorité à Thrax, ou de m’évader du Manoir Absolu.

Or la guerre n’est pas une nouvelle expérience : c’est un monde nouveau. Ses habitants en sont plus différents des êtres humains que Famulimus et ses amis. Ses lois sont nouvelles, et même sa géographie est différente, car il s’agit d’une géographie dans laquelle le moindre vallon et la plus humble colline peuvent acquérir l’importance d’une grande ville. »

Extrait de : G. Wolfe. « La citadelle de l’Autarque – Livre du second soleil de Teur. »

L’épée du licteur par Gene Wolfe

Fiche de L’épée du licteur

Titre : L’épée du licteur (Tome 3 sur 6 – Livre du second soleil de Teur)
Auteur : Gene Wolfe
Date de parution : 1981
Traduction : W. Desmond
Editeur : Gallimard

Première page de L’épée du licteur

« L’odeur était dans mes cheveux, Sévérian, dit Dorcas. C’est pourquoi je suis restée sous la cascade de la salle aux pierres brûlantes… j’ignore si le côté des hommes est disposé de la même manière. Et à chaque fois que j’en sortais, je les entendais parler de nous. Elles t’appelaient le boucher noir, et te donnaient aussi d’autres noms que je refuse de répéter.

— Il n’y a rien là que de bien normal, répondis-je. Tu étais la première étrangère, peut-être, à venir fréquenter cet endroit depuis un mois ; il fallait bien s’attendre que l’on parle de toi, et que les rares femmes qui savaient qui tu es en tirent vanité, enjolivant au besoin leur savoir de quelque conte. Quant à moi, j’y suis habitué, et tu ne peux pas ne pas avoir entendu déjà plusieurs fois ce genre d’expressions, sur la route qui nous a menés ici ; j’en ai moi-même relevé. »

Extrait de : G. Wolfe. « L’épée du Licteur – Livre du second soleil de Teur. »

La griffe du demi-dieu par Gene Wolfe

Fiche de La griffe du demi-dieu

Titre : La griffe du demi-dieu (Tome 2 sur 6 – Livre du second soleil de Teur)
Auteur : Gene Wolfe
Date de parution : 1981
Traduction : W. Desmond
Editeur : Gallimard

Première page de La griffe du demi-dieu

« Pris dans l’unique rayon de lumière, je voyais flotter le visage de Morwenna, délicieusement encadré par une chevelure aussi noire que ma cape ; de son cou, du sang tombait goutte à goutte sur les dalles. Ses lèvres s’ouvrirent silencieusement. Au lieu de dents, je vis alors dans leur mitan (comme si j’avais été l’Incréé glissant un œil par une déchirure du tissu d’éternité pour contempler le Monde du Temps) la ferme, Stachys son mari, secoué de sanglots d’angoisse sur son lit, et le petit Chad, penché sur l’étang, qui baignait son visage enfiévré dans l’eau.

Eusébie, l’accusatrice de Morwenna, hululait au-dehors comme une sorcière. Je m’efforçai d’atteindre les barreaux pour lui dire de se tenir tranquille, mais me retrouvai soudain perdu dans l’obscurité de la cellule. »

Extrait de : G. Wolfe. « La griffe du demi-dieu – Livre du second soleil de Teur. »