Étiquette : Rivière blanche

 

… Ceci est mon sang par P. Ward

Fiche de … Ceci est mon sang

Titre : … Ceci est mon sang (Tome 1 sur 6 – Radu Dracula)
Auteur : Philippe Ward
Date de parution : 2011
Editeur : Rivière blanche

Première page de … Ceci est mon sang

« Vous connaissez la Roumanie ? Ce pays vous inspire de nombreux clichés sans doute… Le joug soviétique pendant des dizaines d’années après la Seconde Guerre mondiale et maintenant une population qui découvre tout de l’Union Européenne que le pays vient de rejoindre économiquement et politiquement. Et puis les Roms de Bucarest qui répandent leur mendicité à travers le monde, sans oublier la fin tragique bien que logique des Ceaucescu qui fut hypermédiatisée sur toutes les télévisions ou radios du monde. Il est impossible de parler de la Roumanie sans avoir à aborder les thèmes sombres de son histoire millénaire. Et je ne vous ai pas – encore – parlé du célébrissime Comte Dracula, qui est sans doute le plus connu des Roumains à travers le monde. Un nom qui a traversé les océans, les mers, que l’on trouve dans toutes les médiathèques. Un nom qui est devenu au fil des années universel grâce aux livres et surtout au cinéma. Mais un nom qui a aussi été galvaudé par les divers auteurs ou réalisateurs. »

Extrait de : P. Ward. « Radu Dracula – …Ceci est mon sang. »

La fontaine de jouvence par P. Ward

Fiche de La fontaine de jouvence

Titre : La fontaine de jouvence
Auteur : Philippe Ward
Date de parution : 2004
Editeur : Rivière blanche

Première page de La fontaine de jouvence

« L’air vibrait sous l’action de la chaleur humide. Un air de reggae sortait des deux immenses haut-parleurs disposés de chaque côté du bar où somnolait le préposé au cocktail. Gilles de Grandin ferma la porte de son bungalow et emprunta l’allée ombragée. Déjà la chaleur collait sa chemise sur sa peau. Il s’était installé depuis deux jours, dans cet hôtel de la station balnéaire de Ochos Rios : « les Huit Rivières » sur la côte Nord de la Jamaïque, un paradis touristique qui contrastait avec la misère qui régnait dans les ghettos de Kingston.
Gilles jeta un coup d’œil rapide aux magnifiques cascades en paliers successifs qui jaillissaient d’une hauteur de 200 mètres pour éclabousser les touristes. Un peu plus loin, il longea l’océan sans lui jeter le moindre regard. Aujourd’hui les plages de sable blond n’intéressaient pas du tout Gilles, même si elles étaient tentantes pour un adepte du naturisme comme lui. A l’heure actuelle, d’autres préoccupations l’empêchaient d’apprécier ce paradis du farniente. »

Extrait de : P. Ward. « La fontaine de jouvence. »

Dimension Latino par S. Miller

Fiche de Dimension Latino

Titre : Dimension Latino
Auteur : Sylvie Miller
Date de parution : 2007
Editeur : Rivière blanche

Sommaire de Dimension Latino

  • Argentine
    • Timbouctou par C. Gardini
    • Nous et les nôtres par M. M. Otaño
  • Chili
    • Reflets par P. Castro
    • Exerion par P. Castro
    • Comme des poissons dans la nasse par R. Jurri
    • Le clown de porcelaine par L. Saavedra
  • Colombie
    • Exercices filmiques par A. M. Vélez
  • Mexique
    • Le secret par R. L. Moreno
    • Décombres par G. T. Muñoz
    • Notre Jerry Garcia par G. T. Muñoz
  • Cuba
    • L’impératrice par V. Hernández
    • Les interférences par Yoss
    • Apolvenusia par Yoss
    • Kaishaku par Yoss

Première page de Timbouctou

« Les voix parlaient.
Sam bavait dans un coin, s’essuyant avec le bras. Il avait un trou noir dans la tête. Le monde n’était qu’une ébauche. Les images du téléviseur allumé se reflétaient sur la manche mouillée de sa chemise.
Les voix résonnaient dans le trou de sa tête.
Timbouctou, chantaient-elles, et Sam retournait mentalement vers le quartier où rôdaient les vétérans de mille guerres psychiques.
Timbouctou, paradis des parias, avec ses drogués vomissant dans des rues humides, ses hémorragies de néons palpitant sur des murs sales, ses chapelets de bouteilles brisées sur les trottoirs défoncés, sa musique schizoïde néo-tango et le vacarme de ses jeux électroniques.
Le tonitruant, pensa Sam.
Quelqu’un lui avait expliqué ce mot, mais lorsqu’il essayait d’en retrouver la signification, il ressentait une pointe de douleur et préférait donc l’oublier. »

Extrait de : Sylvie Miller. « Dimension Latino. »

Dimension Espagne par S. Miller

Fiche de Dimension Espagne

Titre : Dimension Espagne
Auteur : Sylvie Miller
Date de parution : 2006
Editeur : Rivière blanche

Sommaire de Dimension Espagne

  • La forêt de glace par J. M. Aguilera
  • Dernière visite avant le Christ par J. M. Aguilera
  • Voyage au centre de l’univers par J. M. Aguilera
  • Les réapparus par E. Barcelo
  • Le fil de l’épée de bois par V. Conde
  • Champs d’automne par D. Mares
  • Mein Führer par R. Marin
  • Il traverse le désert par R. Martinez
  • La route par R. Martinez
  • Les chemins du rêve par E. Vaquerizo
  • Une Terre pleine de questions par E. Vaquerizo

Première page de La forêt de glace

« J’ouvris les yeux et je vis Manuel flotter au milieu de la chambre. Il arborait un sourire triste.
« Bonjour Diana, dit-il. Tu sais que je n’ai jamais cru aux fantômes. »
Je tendis la main, mes doigts se posèrent sur sa joue et glissèrent le long de son visage jusqu’à ses lèvres. Il les embrassa avec volupté. Je retirai la main.
« Tu as l’air réel », murmurai-je.
Il s’approcha de moi. Je voulais, de toutes mes forces, reculer pour m’éloigner de lui mais je fus incapable de bouger.
Je ne portais qu’une nuisette de coton. Il caressa mes seins à travers le tissu, s’approcha encore plus près, et je sentis son souffle chaud effleurer mon cou. Mes mains glissèrent vers le haut, le long de son épaule, jusqu’à sa nuque. Plus haut, mes doigts se perdirent dans ses cheveux, et je tirai doucement vers l’avant jusqu’à ce que son visage se trouve face au mien. »

Extrait de : Sophie Miller. « Dimension Espagne. »

Quand il ne reste que l’honneur … par P.-J. Hérault

Fiche de Quand il ne reste que l’honneur …

Titre : Quand il ne reste que l’honneur …
Auteur : P.-J. Hérault
Date de parution : 2011
Editeur : Rivière blanche

Première page de Quand il ne reste que l’honneur …

« La voix résonna dans son casque. Morgad identifia le signal de leur com interne : « réseau de commandement ». Celui qui ne reliait que les officiers ou sous-officiers supérieurs d’une mission. Un système spécial dont la portée était volontairement limitée. Non recevable au-delà de quelques milliers de mètres. Alors que le réseau général des casques d’une unité portait à 50 kilomètres pour joindre des éléments séparés. La discrétion était primordiale dans leur spécialité. Il disposait quand même – comme tous ses adjoints – d’une com primitive mais longue distance, interne aux casques, pour recevoir des ordres ou rendre compte, très loin.

— Dis, Cap’, deux jours que ça ne bouge toujours pas, tu crois que leur détection est toujours en veille, en face ?

Il ne répondit pas tout de suite, remuant dans son caméléon. »

Extrait de : P.-J. Hérault. « Quand il ne reste que l’honneur … »

Les clones déviants par P.-J. Hérault

Fiche de Les clones déviants

Titre : Les clones déviants
Auteur : P.-J. Hérault
Date de parution : 2005
Editeur : Rivière blanche

Première page de Les clones déviants

« — Coordinateur Périch’, résonna la voix, glaciale, vibrante de colère.
Jivane fit pivoter son haut tabouret de commandement, avec le petit dossier rembourré à la hauteur des reins, qui surplombait l’immense écran-holo horizontal de cinquante mètres carrés — sous ses yeux, au milieu de la grande salle — représentant le champ de bataille, à l’échelle 1/100ème. La paroi d’en face était occupée par un autre écran-holo, vertical celui-là, montrant l’espace. De cet endroit, il pouvait tout voir. Il régnait d’ailleurs une atmosphère étrange dans cette si vaste salle, très haute de plafond, occupée par des hommes et des femmes en combinaison de quart, gris sombre. Chaque alvéole-poste de travail — composée de plusieurs écrans devant lesquels un opérateur donnait ses ordres, soit en mode vocal, soit en pressant les touches d’un clavier devant lui — était éclairée par un cône de  »

Extrait de : P. -J. Hérault. « Les clones déviants. »

La grande migration par P.-J. Hérault

Fiche de La grande migration

Titre : La grande migration
Auteur : P.-J. Hérault
Date de parution : 2008
Editeur : Rivière blanche

Première page de La grande migration

« — … Allez-y massacrez-nous ! Vous avez l’occasion de tuer près de 6.000 asiatiques, ici, maintenant, tout de suite… et des dizaines de millions avec ce que vous avez trouvé dans notre base. Vous pouvez anéantir l’Union Asiatique, et l’Europe n’aura plus qu’à négocier avec le Groupement américain pour tenter de signer une paix commerciale avec ces requins.

La voix de l’homme ne trahissait pas seulement de la colère mais aussi un désespoir qui atteignit Goulven en plein visage. Peut-être parce qu’il avait compris que cette angoisse ne le visait pas, lui, mais les milliers d’hommes et de femmes du personnel asiatique de la base, en immense majorité des scientifiques, pas des combattants. Il y avait juste un petit détachement de sécurité dans cette base secrète. Elle avait résonné dans la grande pièce aux parois de béton, enfouie à plusieurs dizaines de mètres dans le sol rocheux. »

Extrait de : P.-J. Hérault. « La grande migration. »

L’épopée de Cal de Ter par P.-J. Hérault

Fiche de L’épopée de Cal de Ter

Titre : L’épopée de Cal de Ter (Tome 9 sur 7 – Cal de Ter)
Auteur : P.-J. Hérault
Date de parution : 2009
Editeur : Rivière blanche

Sommaire de L’épopée de Cal de Ter

  • La romance de Fandango par L. Million
  • Renouveau par P.-A. Faramaz
  • Esclavage par T. Santander
  • Une bouteille et des ailes par L. Whale
  • Stimulante fiction par J.-M. Archaimbault
  • Initialisation par B. Hunter
  • Robinsonnade par O. Lardet
  • Carnets des bâtisseurs par L. Million
  • Le guerrier de Vaha par M. Vannereux
  • La lettre par F. Braems
  • Cal à Louna par B. B. Bordier
  • Euther réincarné par O. Deparis
  • Et pourtant, elle tourne … par J.-M. Lofficier
  • Le poids du passé par A. Blondelon
  • Projet Babel par P. Morin

Première page de La romance de Fandango

« Cela fait deux ans que Fandango n’est plus, deux ans que mon père est mort. Deux ans, et c’est seulement aujourd’hui que je me sens le courage de prendre la plume et d’aller jusqu’au bout, sans craquer ; jusque-là, l’absence me faisait trop mal, le moindre geste esquissé pour écrire se transformait en une fontaine de pleurs inextinguibles, les larmes embuant mes yeux, roulant leurs vagues salées, coulant drues sur mes joues avant d’aller imbiber la page. Il a fallu ces deux années pleines, tout ce temps, ces longs jours, pour que la douleur continue du début s’estompe peu à peu et se mue en une peine diffuse, ravivée seulement par quelques percées de chagrin, des fulgurances plus ou moins rapidement maîtrisées. »

Extrait de : P.-J. Hérault. « Cal de Ter – L’épopée de Cal de Ter. »

Le retour de Cal de Ter par P.-J. Hérault

Fiche de Le retour de Cal de Ter

Titre : Le retour de Cal de Ter (Tome 8 sur 7 – Cal de Ter)
Auteur : P.-J. Hérault
Date de parution : 2007
Editeur : Rivière blanche

Sommaire de Le retour de Cal de Ter

  • Le secret des Loys
  • Le secret de Cal de Ter par O. Deparis
  • Le continent rouge par B. Hunter
  • Nouvelle Terre par O. Lardet
  • Les humadroïdes par L. Whale
  • L’artefact par J.-M. Lofficier
  • Le fugitif par A. Blondelon
  • Ils l’ont par C. Panier-Alix
  • Mauvaise rencontre par T. Santander
  • Le retour des Loys par F. Braems
  • Les dieux truqués par P. Morin
  • Le venin par F. Leberre
  • Le fils du héros par L. Million
  • Le temps des alliances par P.-A. Faramaz

Première page de Le secret des Loys

« — Non. Non ! Ripou. Ripou ! Après un véritable hurlement de douleur, la voix de Belem s’est éteinte dans un murmure et, une fraction de seconde, je reste figé.
Le hasard… J’ai vu la poitrine de Ripou disparaître quand le boulet, ou l’obus – je ne sais pas ce que c’est – l’a frappé de plein fouet, à genoux sous le chariot où il s’était planqué. Ses bras tiennent encore, la tête est vaguement en place, mais sa poitrine a disparu ! Quelques connexions, arrachées, apparaissent. Il y a maintenant un grand vide au milieu de son corps. Or c’est là que se trouvent toute l’électronique, les banques mémorielles et de fonctionnement. Ripou est mort… détruit !
Une peine atroce me secoue, comme un fantastique coup de poing… »

Extrait de : P.-J. Hérault. « Cal de Ter – Le retour de Cal de Ter. »

La dimension des miracles revisitée par R. Sheckley

Fiche de La dimension des miracles revisitée

Titre : La dimension des miracles revisitée (Tome 2 sur 2 – La dimension des miracles)
Auteur : R. Sheckley
Date de parution : 2000
Traduction : J.-M. Lofficier
Editeur : Rivière blanche

Première page de La dimension des miracles revisitée

« Cette nuit-là, pendant que le Roi de l’Espace Infini dormait, il fit un rêve étrange. Il rêva d’un homme, ou tout au moins d’une créature humanoïde, qui s’appelait Tom Carmody et qui habitait une planète si lointaine et si étrange que n’importe qui pouvait voir tout de suite qu’elle était imaginaire, même le rêveur.
Dans ce rêve, le Roi et Tom Carmody firent connaissance, conversèrent, et une amitié naquit entre eux, telle que le Roi n’en avait jamais connu, mais dont il avait souvent rêvé.
Tout en se promenant, le Roi réfléchissait à ce rêve. Puis, il le chassa de son esprit. Il était, comme nous l’avons dit, le Roi de l’Espace Infini, mais il aimait, de temps en temps, se remémorer ce rêve afin de ne pas se croire trop pénétré de sa propre importance. Car il était le maître indiscuté du Centre Galactique, ce qui était finalement quelque chose de plutôt important, du moins si vous étiez quelqu’un pour qui la notion de pouvoir pratiquement illimité est quelque chose de plutôt important. »

Extrait de : R. Sheckley. « La dimension des miracles – La Dimension des miracles revisitée. »