Étiquette : Pratchett
Strate-à-gemmes par T. Pratchett
Fiche de Strate-à-gemmes
Titre : Strate-à-gemmes
Auteur : T. Pratchett
Date de parution : 1981
Traduction : D. Haas
Editeur : Pocket
Première page de Strate-à-gemmes
« C’était, évidemment, une journée magnifique. Une journée pour le catalogue de la Compagnie. À ce moment-là, le bureau de Kin donnait sur un lagon frangé de palmiers. Des rouleaux se brisaient contre les récifs, au large. La plage était une merveille de corail blanc broyé et de coquillages étranges.
Mais ce qu’aucun catalogue n’aurait montré, c’était la masse cauchemardesque de la stratificatrice montée sur un ponton, le petit modèle pour îles et atolls de moins de quinze kilomètres. Kin regarda un nouveau mètre de plage sortir de la gigantesque extrudeuse noire. »
Extrait de : T. Pratchett. « Strate-à-gemmes. »
Roublard par T. Pratchett
Fiche de Roublard
Titre : Roublard
Auteur : T. Pratchett
Date de parution : 2012
Traduction : P. Couton
Editeur : L’Atalante
Première page de Roublard
« Où nous faisons la connaissance de notre héros, où notre héros fait la connaissance d’une orpheline de l’orage et se confronte à monsieur Charlie, un quidam qui passe pour un scribouillard
Il pleuvait de telles hallebardes sur Londres qu’on aurait cru voir danser des embruns ; chaque goutte se démenait pour prendre l’avantage sur ses congénères en attendant de s’écraser par terre. C’était un déluge. Égouts et canalisations débordaient, vomissaient – régurgitaient en quelque sorte – débris de gadoue, de vase et de saletés, chiens, chats et rats crevés, voire pire ; restituaient au monde des hommes tout ce dont ils avaient cru se débarrasser ; se bousculaient, gargouillaient et se ruaient vers la Tamise gonflée, toujours accueillante ; rompaient ses digues, bouillonnaient et tournoyaient comme une soupe innommable cuisant dans un chaudron ignoble ; le fleuve suffoquait comme un poisson à l’agonie. »
Extrait de : T. Pratchett. « Roublard. »
Le peuple du tapis par T. Pratchett
Fiche de Le peuple du tapis
Titre : Le peuple du tapis
Auteur : T. Pratchett
Date de parution : 1992
Traduction : P. Marcel
Editeur : J’ai lu
Première page de Le peuple du tapis
« Ils s’étaient baptisés les Munrungues. Cela signifiait le Peuple, ou les Vrais Hommes.
C’est un titre dont tout le monde se gratifie, au départ. Et puis, un jour, une tribu en rencontre une autre et lui donne un nom : l’Autre Peuple, par exemple, ou, si la journée ne s’est pas bien passée, les Ennemis. Si seulement ils pouvaient avoir l’idée d’inventer un nom comme D’Autres Vrais Hommes, ils éviteraient bien des problèmes par la suite.
Non que les Munrungues soient en aucune façon primitifs. Forficule répétait toujours qu’ils possédaient un riche héritage culturel autochtone. Des histoires, il voulait dire.
Forficule connaissait toutes les vieilles légendes et un grand nombre de nouvelles, et il les leur contait, tandis que la tribu entière l’écoutait, captivée, et que les feux de camp croulaient en cendres dans la nuit. »
Extrait de : T. Pratchett. « Le peuple du tapis. »
Le monde merveilleux du caca par T. Pratchett
Fiche de Le monde merveilleux du caca
Titre : Le monde merveilleux du caca de Mlle Félicité Bidel
Auteur : T. Pratchett
Date de parution : 2012
Traduction : P. Couton
Editeur : L’Atalante
Première page de Le monde merveilleux du caca
« Vimaire jeta un coup d’œil à la couverture. Le titre en était Le monde merveilleux du caca. Quand il fut hors de vue de Sybil, il le feuilleta prudemment. Bon, d’accord, il fallait accepter que le monde avait évolué et que les contes de fées modernes ne parlaient sans doute plus de petits êtres ailés scintillants. Alors qu’il tournait les pages une à une, il lui vint à l’esprit que celui ou celle qui avait écrit l’histoire savait forcément qu’elle allait faire rire les gamins comme le petit Sam à leur en donner mal au ventre. L’épisode de la descente du fleuve le fit presque sourire. Mais les passages scatologiques étaient émaillés de détails intéressants sur les fosses septiques, les cagoinsandriers, les maîtres des basses œuvres, sur la crotte de chien qui permettait de fabriquer le meilleur cuir, et autres renseignements qu’on ne croyait pas utile de connaître, mais qui, sitôt entendus, s’ancraient dans la tête.
L’ouvrage était apparemment du même auteur que Pipi, et, si le petit Sam avait dû voter pour le meilleur livre jamais écrit, son choix se serait porté sur Pipi. Son enthousiasme était peut-être d’autant plus accru qu’un diablotin farceur peu courant chez Vimaire le poussait à accompagner sa lecture du bruitage d’efforts adéquat. »
Extrait de : T. Pratchett. « Le monde merveilleux du caca. »
Le grand livre des gnomes par T. Pratchett
Fiche de Le grand livre des gnomes
Titre : Le grand livre des gnomes
Auteur : T. Pratchett
Date de parution : 1990
Traduction : P. Marcel
Editeur : J’ai lu
Première page de Le grand livre des gnomes
« Une brève histoire du Temps et des gnomes
Les gnomes sont tout petits. En général, les créatures de petite taille vivent peu. Mais peut-être vivent-elles vite.
Je m’explique.
Sur la planète Terre, l’éphémère adulte est un des êtres qui vit le moins longtemps. Son existence dure un seul jour. Les créatures bénéficiant de la plus grande longévité sont les pins bristlecone, qui frisent les 4 700 ans, et encore : le résultat n’est pas définitif.
Dans l’affaire, les éphémères paraissent avoir tiré le mauvais numéro. Mais l’envergure effective de votre vie compte moins que sa durée subjective.
Et si, du point de vue d’un éphémère, une heure semblait être un siècle entier ? Peut-être les vieux éphémères, assis dans un coin, ronchonnent-ils en déplorant que la vie à la minute actuelle n’arrive pas à la cheville des bonnes vieilles minutes d’antan, quand le monde était jeune et frais, que le soleil brillait plus fort et que les larves avaient encore du respect pour leurs aînés. »
Extrait de : T. Pratchett. « Le Grand livre des gnomes. »
La face obscure du soleil par T. Pratchett
Fiche de La face obscure du soleil
Titre : La face obscure du soleil
Auteur : T. Pratchett
Date de parution : 1976
Traduction : D. Haas
Editeur : Pocket
Première page de La face obscure du soleil
« Dans la fausse aurore, un vent chaud, venu de l’est, se mit à souffler, agitant les tiges de roseaux secs.
Le brouillard qui planait sur le marécage se déchira en arabesques baroques aussitôt emportées par la brise. De petites créatures nocturnes s’enfouirent précipitamment dans la boue. Au loin, invisible derrière les lambeaux de brume, un oiseau de nuit éleva son cri rauque parmi les lits de roseaux flottants.
Dans l’un des grands lacs, vers le large, trois gracieuses siroccoques blanches déployèrent leurs voiles pareilles à du papier et s’approchèrent lentement en louvoyant entre les vagues qui refluaient. »
Extrait de : T. Pratchett. « La face obscure du soleil. »
Disque-monde le nouveau vade-mecum par T. Pratchett et S. Briggs
Fiche de Disque-monde le nouveau vade-mecum
Titre : Disque-monde le nouveau vade-mecum
Auteur : T. Pratchett et S. Briggs
Date de parution : 2003
Traduction : P. Couton, T. Couton
Editeur : L’Atalante
Première page de Disque-monde le nouveau vade-mecum
« Les cogitations de Stephen Briggs
Quand je reviens sur les années écoulées depuis mon avant-propos du premier vade-mecum, je suis effaré de voir tout ce qui s’est passé.
Ce premier avant-propos disait : Il y a neuf ans j’étais un fonctionnaire qui tâtait du théâtre en amateur (euh… je le suis toujours). Bon, d’accord, rien n’a vraiment changé de ce côté-là. Mais beaucoup par ailleurs.
Un grand nombre de lecteurs le savent, j’ai basculé à la renverse dans le Disque-monde, comme si je m’étais adossé à une vieille porte délabrée dans un jardin clos de murs pour me retrouver soudain dans un monde magique de neige, de faunes et de lions bienveillants. Je n’avais pas prévu d’y atterrir, mais je suis rudement heureux de ce qui m’est arrivé. »
Extrait de : T. Pratchett et S. Briggs. « Disque-monde le nouveau vade-mecum. »
De bons présages par T. Pratchett et N. Gaiman
Fiche de De bons présages
Titre : De bons présages
Auteur : T. Pratchett et N. Gaiman
Date de parution : 1990
Traduction : P. Marcel
Editeur : J’ai lu
Première page de De bons présages
« Au commencement :
C’était un beau jour, comme tous les précédents. Il s’en était déjà écoulé largement plus de sept, et la pluie n’était pas encore inventée. Mais un amoncellement de nuages à l’est d’Éden laissait entendre que le premier orage était en route et qu’il serait costaud.
L’ange à la Poterne d’Orient leva ses ailes au-dessus de sa tête pour s’abriter des premières gouttes.
« Pardon, fit-il poliment. Tu disais ?
— Je disais : ce n’est pas ce que j’appellerais un franc succès, répéta le serpent.
— Oh, en effet ! » admit l’ange, qui s’appelait Aziraphale.
« Franchement, je trouve Sa réaction disproportionnée. Enfin, quoi : c’est la première fois. D’ailleurs, qu’y a-t-il de si terrible à connaître la différence entre le Bien et le Mal ? Ça m’échappe. »
Extrait de : T. Pratchett et N. Gaiman. « De bons présages. »
Théâtre de la cruauté par T. Pratchett
Fiche de Théâtre de la cruauté
Titre : Théâtre de la cruauté (Tome 7 sur 7 – Nouvelles du Disque-monde)
Auteur : T. Pratchett
Date de parution : 1993
Traduction : S. Chambon
Editeur :
Première page de Théâtre de la cruauté
« C’était une belle journée d’été, du genre à rendre un homme heureux d’être en vie. Et il ne faisait guère de doute qu’être en vie aurait rendu cet homme heureux. Il était, en fait, mort. Il aurait été difficile d’être plus mort que lui à moins d’avoir suivi un entraînement spécial.
« Eh bien, eh bien, eh bien, dit le sergent Côlon (agent du Guet municipal de Nuit d’Ankh-Morpork), en consultant son bloc-notes. Pour le moment nous avons, comme cause du décès : a) coups répétés avec un instrument contondant, b) de nombreuses coupures qui ressemblent à celles infligées par ce tesson de bouteille de vin, et c) morsures multiples par un animal sauvage. On fait quoi, maintenant, Chicard ? »
Extrait de : T. Pratchett. « Nouvelles du Disque-Monde – Théâtre de la cruauté. »
Réformorphoses par T. Pratchett
Fiche de Réformorphoses
Titre : Réformorphoses (Tome 6 sur 7 – Nouvelles du Disque-monde)
Auteur : T. Pratchett
Date de parution : 2005
Traduction : T. Peuplier
Editeur :
Première page de Réformorphoses
« C’était un jeudi après-midi. Le Conseil de l’Université de l »Invisible, l’école de magie la plus ancienne et la plus réputée du Disque-Monde, aimait bien ses réunions du jeudi après-midi. La Chambre du Conseil, avec son vitrail représentant « l’Archichancelier Slomane Découvrant la Théorie Spéciale du Sloude », était toujours calme et douillette, avec cette lointaine promesse de thé et de biscuits au chocolat vers trois heures et demie. Les chapeaux pointus avaient accompagné maints hochements de têtes avec une certaine fausseté endormie de bon aloi, alors que l’ordre du jour était progressivement passé en revue.
Alors que l’heure des biscuits approchait de façon imminente, l’Archichancelier Mustrum Ridculle tambourina de ses doigts le cuir usé de la table. »
Extrait de : T. Pratchett. « Nouvelles du Disque-Monde – Réformorphoses. »