Catégorie : Livres

 

Une place à prendre par Joanne Rowling

Fiche de Une place à prendre

Titre : Une place à prendre
Auteur : Joanne Rowling
Traduction : P. Demarty
Date de parution : 2012
Editeur : Grasset

Première page de Une place à prendre

« Barry Fairbrother ne voulait pas aller dîner. Une migraine épouvantable le harcelait depuis le début du week-end, et il était embarqué dans une course contre la montre pour rendre un article à temps avant le bouclage du journal local.

Mais sa femme s’était montrée un peu sèche et distante au cours du déjeuner, et Barry en avait déduit que la petite carte offerte pour leur anniversaire de mariage ne l’avait en rien absous du crime dont il s’était rendu coupable en s’enfermant toute la matinée dans son bureau. Et pour écrire un article à propos de Krystal, par-dessus le marché ; Krystal que Mary n’avait jamais aimée, même si elle affirmait le contraire.

« Mary, je t’emmène dîner, avait-il lancé avec un enthousiasme feint pour briser la glace. Dix-neuf ans, les enfants ! Dix-neuf ans, et jamais votre mère n’a été aussi belle.  »

Extrait de : J.K Rowling. « Une place à prendre.  »

L’ickabog par Joanne Rowling

Fiche de L’ickabog

Titre : L’ickabog
Auteur : Joanne Rowling
Traduction : C. Beauvais
Date de parution : 2020
Editeur : Gallimard

Première page de L’ickabog

« Il était une fois un tout petit pays, qui avait pour nom la Cornucopia, sur lequel régnait depuis des siècles une longue lignée de rois aux cheveux blonds. Le roi de l’époque dont je parle ici s’appelait Fred Sans Effroi. Il s’était lui-même proclamé Sans Effroi, au matin de son couronnement, en partie parce que ça sonnait bien avec Fred, mais également parce qu’il avait un jour réussi à attraper et à tuer une guêpe tout seul, si l’on exceptait cinq laquais et le cireur de chaussures.
Le roi Fred Sans Effroi monta sur le trône porté par une immense vague de popularité. Il avait de charmantes boucles jaunes, une fort belle moustache aux pointes recourbées, et une allure superbe dans les étroits hauts-de-chausses, les pourpoints de velours et les chemises à jabot que les hommes riches portaient en ces temps-là. »

Extrait de : J.K Rowling. « L’Ickabog. »

Jack et la grande aventure du cochon de Noël par Joanne Rowling

Fiche de Jack et la grande aventure du cochon de Noël

Titre : Jack et la grande aventure du cochon de Noël
Auteur : Joanne Rowling
Traduction : J.F Ménard
Date de parution : 2021
Editeur : Gallimard

Première page de Jack et la grande aventure du cochon de Noël

« Lo Cochon était un petit cochon en peluche fabriqué dans un tissu-éponge semblable à celui d’une serviette de toilette. Son ventre était rempli de billes en plastique, et on pouvait ainsi s’amuser à le lancer sans l’abîmer. Ses petites pattes toutes douces étaient exactement de la bonne taille pour essuyer une larme. Quand Jack, son propriétaire, était encore bébé, il s’endormait chaque soir avec une oreille de Lo Cochon dans la bouche.
Il s’appelait Lo Cochon parce que Jack, quand il avait commencé à parler, disait « lo cochon » au lieu de « le cochon ». Lorsqu’il était tout neuf, Lo Cochon était d’une couleur rose saumon, avec de petits yeux en plastique brillants, mais Jack ne se souvenait pas de l’avoir connu ainsi. Pour lui, Lo Cochon avait toujours été tel qu’il le voyait aujourd’hui : grisâtre et délavé, avec une oreille toute raide à force d’avoir été sucée. Au bout d’un moment, les yeux de Lo Cochon s’étaient détachés, laissant deux trous minuscules, mais la maman de Jack, qui était infirmière, avait remplacé les deux perles de plastique par deux petits boutons. »

Extrait de : J.K Rowling. « Jack et la grande aventure du Cochon de Noël. »

Harry Potter – La collection complète par Joanne Rowling

Fiche de Harry Potter – La collection complète

Titre : Harry Potter – La collection complète – l’intégrale
Auteur : Joanne Rowling
Traduction : J.F Ménard
Date de parution :
Editeur :

Sommaire de Harry Potter – La collection complète

  • Harry Potter à l’école des sorciers
  • Harry Potter et la chambre des secrets
  • Harry Potter et le prisonner d’Azkaban
  • Harry Potter et la coupe de feu
  • Harry Potter et l’ordre du Phénix
  • Harry Potter et le Prince de sang-mêlé
  • Harry Potter et les reliques de la mort

Poudlard – Le guide pas complet et pas fiable du tout par Joanne Rowling

Fiche de Poudlard – Le guide pas complet et pas fiable du tout

Titre : Poudlard – Le guide pas complet et pas fiable du tout (Nouvelles de Poudlard)
Auteur : Joanne Rowling
Traduction : J.F Ménard
Date de parution : 2016
Editeur : Pottermore Publishing

Première page de Poudlard – Le guide pas complet et pas fiable du tout

« Nous savons beaucoup de choses sur Poudlard. C’est une école pour jeunes sorcières et sorciers qui reçoivent une lettre apportée par un hibou les informant qu’ils bénéficient d’une inscription dans cet établissement. Poudlard compte cent quarante-deux escaliers qui se déplacent comme s’ils avaient une volonté propre. Elle a été fondée par Godric Gryffondor, Rowena Serdaigle, Helga Poufsouffle et Salazar Serpentard qui ont donné leur nom aux quatre maisons de l’école.

Il existe même un passage secret sous la statue d’une sorcière borgne. Ce passage permet à toute personne assez menue pour l’emprunter de rejoindre la cave de Honeydukes. Le professeur Albus Perceval Wulfric Brian Dumbledore dit que lui-même ne connaît pas tous les secrets de l’école… Et nous n’en savons pas plus que lui.

Une seule personne connaît tous les secrets de Poudlard. Dans ce recueil de nouvelles, J.K. Rowling révèle les secrets et les traditions étonnantes de l’école de sorcellerie de Grande-Bretagne. »

Extrait de : J.K Rowling. « Poudlard – Le guide pas complet et pas fiable du tout. »

Pouvoir, Politique et Esprits frappeurs enquiquinants par Joanne Rowling

Fiche de Pouvoir, Politique et Esprits frappeurs enquiquinants

Titre : Pouvoir, Politique et Esprits frappeurs enquiquinants (Nouvelles de Poudlard)
Auteur : Joanne Rowling
Traduction : J.F Ménard
Date de parution : 2016
Editeur : Pottermore Publishing

Première page de Pouvoir, Politique et Esprits frappeurs enquiquinants

« Dolores Jane Ombrage était l’aînée et l’unique fille d’Orford Ombrage, un sorcier, et d’Ellen Cracknell, une Moldue, qui avaient également un fils cracmol. Les parents de Dolores étaient coincés dans un mariage malheureux et leur fille les détestait en secret tous les deux : Orford pour son manque d’ambition (il n’avait jamais eu de promotion et travaillait pour le Département de la maintenance magique au ministère de la Magie), et Ellen pour sa frivolité, sa nature désordonnée et sa lignée moldue. Orford et sa fille reprochaient à Ellen l’absence de compétences magiques du frère de Dolores, ce qui entraîna la division de la famille lorsqu’elle eut quinze ans. Orford et Dolores restèrent ensemble alors qu’Ellen retourna vivre dans le monde des Moldus avec son fils. Dolores n’adressa plus jamais la parole à sa mère et à son frère, et ne les revit jamais. Elle raconta par la suite à tous ceux qu’elle rencontrait
qu’elle était de sang pur.
Devenue une sorcière accomplie, Dolores entra au ministère de la Magie en tant que simple stagiaire dans le Service des usages abusifs de la magie, immédiatement après avoir terminé ses études à Poudlard. »

Extrait de : J.K Rowling. « Pouvoir, politique et esprits frappeurs enquiquinants. »

Héroïsme, Tribulations et Passe-temps dangereux par Joanne Rowling

Fiche de Héroïsme, Tribulations et Passe-temps dangereux

Titre : Héroïsme, Tribulations et Passe-temps dangereux (Nouvelles de Poudlard)
Auteur : Joanne Rowling
Traduction : J.F Ménard
Date de parution : 2016
Editeur : Pottermore Publishing

Première page de Héroïsme, Tribulations et Passe-temps dangereux

« Minerva McGonagall fut le premier enfant et la seule fille d’un pasteur presbytérien écossais et d’une sorcière éduquée à Poudlard. Elle grandit dans les Highlands d’Écosse au début du vingtième siècle et ne découvrit que très progressivement qu’il y avait quelque
chose d’étrange à la fois dans ses propres aptitudes et dans le mariage de ses parents.

Le père de Minerva, le révérend Robert McGonagall, était tombé sous le charme d’Isobel Ross, une jeune femme fougueuse qui habitait le même village. Comme ses voisins, Robert croyait qu’Isobel était élève dans un pensionnat de jeunes filles très chic, quelque part en Angleterre. En réalité, lorsqu’Isobel disparaissait de chez elle pendant des mois entiers, c’était à l’école de sorcellerie de Poudlard qu’elle se rendait.

Sachant que ses parents (tous deux sorciers) n’apprécieraient guère qu’elle fréquentât ce jeune Moldu à la mine grave, Isobel garda leur relation naissante secrète et lorsqu’arrivèrent ses dix-huit ans, elle était amoureuse de Robert. Hélas, elle n’avait toujours pas trouvé le courage de lui avouer sa nature. »

Extrait de : J.K Rowling. « Héroïsme, tribulations et passe-temps dangereux. »

Les secrets d’Hermione par Joanne Rowling

Fiche de Les secrets d’Hermione

Titre : Les secrets d’Hermione (FanFiction) (Bibliothèque de Poudlard)
Auteur : Joanne Rowling et ??
Traduction :
Date de parution :
Editeur :

Première page de Les secrets d’Hermione

« Harry tendit la main vers la corbeille de pain en même temps que Duddley. Celui-ci retira la sienne vivement, laissant son cousin se saisir du dernier morceau de pain. Il le regarda mordre dedans, avec envie et terreur à la fois. Harry n’en éprouva cependant aucune satisfaction. Quelques mois auparavant, il aurait adoré voir ce gras spécimen d’adolescent borné trembler de peur devant lui – ou plutôt devant la menace de voir un escadron de sorciers lui tomber dessus. Il sourit un peu au souvenir de son oncle et de sa tante, sur le quai de la gare, devant ses amis de l’Ordre, comme devant un peloton d’exécution.

Il termina son pain. Il mourait de faim. Non qu’il fût privé de nourriture. Les Dursley n’auraient pas osé, pas après que Maugrey ait fait tourner son œil devant eux. Duddley n’était plus obligé de suivre un régime draconien. Il n’avait plus rien d’un gras porcelet. »

Extrait de : J.K Rowling. « Les secrets d’Hermione. »

Les contes de Beedle le barde par Joanne Rowling

Fiche de Les contes de Beedle le barde

Titre : Les contes de Beedle le barde (Bibliothèque de Poudlard)
Auteur : Joanne Rowling
Traduction : J.F Ménard
Date de parution : 2007
Editeur : Gallimard

Première page de Les contes de Beedle le barde

« Les Contes de Beedle le Barde constituent un recueil d’histoires écrites à l’intention de jeunes sorciers et de jeunes sorcières. Pendant des siècles, elles ont été très appréciées des enfants à qui on les lisait le soir, avant qu’ils ne s’endorment, et c’est pourquoi la marmite sauteuse et la fontaine de la Bonne Fortune sont aussi célèbres chez les élèves de Poudlard que peuvent l’être Cendrillon ou la Belle au bois dormant chez les enfants de Moldus (les personnes dépourvues de pouvoirs magiques). »

Extrait de : J.K Rowling. « Les contes de Beedle le barde. »

Le quidditch à travers les âges par Joanne Rowling

Fiche de Le quidditch à travers les âges

Titre : Le quidditch à travers les âges (Bibliothèque de Poudlard)
Auteur : Joanne Rowling
Traduction : J.F Ménard
Date de parution : 2012
Editeur : Gallimard

Première page de Le quidditch à travers les âges

« Le Quidditch à travers les âges est un des livres les plus empruntés à la bibliothèque de l’école Poudlard. Mme Pince, notre bibliothécaire, m’a confié que, presque chaque jour,« on le tripote, on lui bave dessus et on le malmène de toutes sortes de manières » – un grand compliment pour un livre, quel qu’il soit. Quiconque aime le Quidditch, que ce soit comme joueur ou comme spectateur, se délectera à la lecture du livre de Mr Whisp, tout comme ceux d’entre nous qui s’intéressent plus généralement à l’histoire de la sorcellerie. Le Quidditch nous a fait évoluer autant que nous avons fait évoluer le Quidditch. Le Quidditch réunit des sorcières et des sorciers de tous horizons et nous amène à partager des moments d’exaltation, de triomphe et parfois (pour les supporters des Canons de Chudley) de désespoir.

Ce n’est pas sans difficulté, je dois le reconnaître, que j’ai réussi à convaincre Mme Pince de se séparer d’un de ses livres afin de le reproduire et de le diffuser auprès d’un public plus large. »

Extrait de : J.K Rowling. « Le Quidditch à travers les âges. »