Catégorie : Livres
Excession par Iain M. Banks

Fiche de Excession
Titre : Excession (Tome 5 sur 10 – Culture)
Auteur : Iain M. Banks
Traduction : J. Martin
Date de parution : 1996
Editeur : Le livre de poche
Première page de Excession
« Un peu plus de cent jours après le début de sa quarantième année de réclusion, Dajeil Gelian reçut, dans sa tour isolée dominant la mer, un avatar du gros vaisseau qui était sa demeure.
Au loin, parmi les lourdes vagues grises sous les bancs de brume à la dérive, les masses lentes de quelques-uns des plus gros habitants de la petite mer glissaient et caracolaient. Des jets de vapeur sortaient des orifices respiratoires de ces animaux en exhalaisons brutales qui s’élevaient comme des geysers fantomatiques et immatériels au milieu des vols d’oiseaux accompagnant le banc. Les volatiles se dispersaient en criaillant, à tire-d’aile, puis décrivaient des cercles et revenaient dans l’air froid. Plus haut, surgissant des nuages teintés de rose ou y rentrant, d’autres créatures minuscules, ressemblant elles-mêmes à de petits flocons de nuages, se déplaçaient lentement, tels des dirigeables ou des cerfs-volants évoluant dans la haute atmosphère, leurs ailes ou baldaquins déployés, se réchauffant dans la lumière aqueuse d’un jour nouveau. »
Extrait de : I.M Banks. « Excession – Culture. »
L’essence de l’art par Iain M. Banks
Fiche de L’essence de l’art
Titre : L’essence de l’art (Tome 4 sur 10 – Culture)
Auteur : Iain M. Banks
Traduction : S. Quémener
Date de parution : 1991
Editeur : Bélial
Sommaire de L’essence de l’art
- La route des crânes
- Un cadeau de la culture
- Curieuse jointure
- Descente
- Nettoyage
- Fragment
- L’essence de l’art
- Eclat
Première page de La route des crânes
« ÇA CAHOTE QUELQUE PEU sur la célèbre route des Crânes…
« Bon sang, quoi encore ! » s’écria Mc9, soudain réveillé.
La carriole qui avait bien voulu les prendre, lui et son comparse, était violemment secouée.
Mc9 posa ses mains crasseuses sur la planche de bois pourri qui tenait lieu de ridelle au véhicule et baissa les yeux sur la voie légendaire ; il se demandait ce qui avait transformé ce voyage, jusqu’ici simplement inconfortable et bruyant, en une série de heurts à vous déboîter le squelette. Il s’attendait à constater qu’ils avaient perdu une roue, ou que le cocher porté à la sieste avait laissé le chariot sortir de la route sur un terrain caillouteux… mais non. L’œil exorbité, Mc9 considéra le sol avant de s’effondrer dans la charrette.
« Parole, énonça-t-il pour son seul bénéfice, je ne savais pas que l’Empire avait jamais eu des ennemis avec de si grosses têtes ! Voilà bien une rétribution des morts par-delà la tombe, pour sûr. »
Extrait de : I.M Banks. « L’Essence de l’art – Culture. »
L’usage des armes par Iain M. Banks

Fiche de L’usage des armes
Titre : L’usage des armes (Tome 3 sur 10 – Culture)
Auteur : Iain M. Banks
Traduction : H. Collon
Date de parution : 1990
Editeur : Le livre de poche
Première page de L’usage des armes
« — Dis-moi, qu’est-ce que le bonheur ?
— Le bonheur ? Le bonheur…, c’est s’éveiller par une belle matinée de printemps après une épuisante première nuit avec une ravissante… et passionnée… multi-meurtrière.
— … Merde, et c’est tout ?
Entre ses doigts, le verre ressemblait à une chose prise au piège et transpirant de la lumière. À l’intérieur, un breuvage de la même couleur que ses yeux tournoyait paresseusement dans le soleil ; derrière ses paupières lourdes, son regard se fixa sur la surface miroitante du liquide, qui dardait des reflets fugaces sur son visage où se dessinaient alors des veines d’or pur.
Il vida son verre, puis l’étudia tandis que l’alcool coulait dans sa gorge. Il sentit un picotement au passage, et eut l’impression que la lumière lui chatouillait les yeux. Il fit tourner le verre dans ses mains d’un geste prudent et régulier, apparemment fasciné par la rugosité de ses parties dépolies et par le brillant soyeux des aires non travaillées. Il l’éleva vers le soleil et ses yeux se plissèrent. »
Extrait de : I.M Banks. « L’Usage des armes – Culture. »
L’homme des jeux par Iain M. Banks
Fiche de L’homme des jeux
Titre : L’homme des jeux (Tome 2 sur 10 – Culture)
Auteur : Iain M. Banks
Traduction : H. Collon
Date de parution : 1988
Editeur : Le livre de poche
Première page de L’homme des jeux
« Voici l’histoire d’un homme qui partit très loin et très longtemps dans le seul but de jouer à un jeu. Cet homme est un joueur-de-jeux nommé « Gurgeh ». Son histoire débute par une bataille qui n’en est pas une et s’achève sur un jeu qui n’en est pas un.
Moi ? Je vous parlerai de moi plus tard.
Ainsi commence l’histoire.
À chaque pas s’envolait la poussière. Il marchait en boitant dans le désert, derrière la silhouette en combinaison. Entre ses mains, l’arme restait muette. Ils seraient bientôt arrivés ; le grondement lointain des vagues retentissait dans le champ sonore de son casque. Ils approchaient d’une haute dune, d’où ils pourraient sans doute apercevoir la côte. En fin de compte, il avait survécu ; jamais il ne l’aurait cru.
À l’extérieur régnait une atmosphère chaude et sèche, éblouissante ; mais sa combinaison fraîche et douillette le mettait à l’abri du soleil et de l’air brûlant. »
Extrait de : I.M Banks. « L’Homme des jeux – Culture. »
Une forme de guerre par Iain M. Banks
Fiche de Une forme de guerre
Titre : Une forme de guerre (Tome 1 sur 10 – Culture)
Auteur : Iain M. Banks
Traduction : H. Collon
Date de parution : 1987
Editeur : Le livre de poche
Première page de Une forme de guerre
« Le vaisseau n’avait même pas de nom. Pas d’équipage humain, l’unité-usine qui l’avait construit ayant été évacuée longtemps auparavant. Pour cette même raison, il ne comportait ni espaces habitables ni cabines. Pas de numéro de série, pas d’affectation précise au sein de la flotte : c’était un bâtard fait de bric et de broc dont les pièces provenaient de cuirassés d’espèces différentes ; et s’il n’avait pas de nom, c’était parce que l’élément-usine n’avait guère eu de temps à perdre avec de telles subtilités.
À partir de son stock de composants appauvri, le chantier spatial confectionna le vaisseau du mieux qu’il put, encore que dans l’ensemble, les armes, le système de propulsion et les circuits sensoriels fussent défectueux, périmés ou à réviser. Le cerveau de l’usine savait sa propre disparition inéluctable, mais il restait une chance pour que son ultime création soit assez rapide et assez fortunée pour pouvoir s’échapper.
Toutefois, l’usine avait à sa disposition un élément inappréciable, parfait : le Mental immensément puissant (encore qu’un peu fruste et sous-entraîné) autour duquel elle avait assemblé le reste du vaisseau. S’il parvenait à mettre le Mental en sécurité, le cerveau de l’usine considérerait son devoir accompli. Mais si le chantier-mère n’avait pas donné de nom à son vaisseau de fils, c’était aussi pour une autre raison ; il se disait qu’à ce dernier manquait encore une dernière chose : l’espoir. »
Extrait de I.M Banks. « Une forme de guerre – Culture. »
Le sorceleur – l’intégrale par Andrzej Sapkowski

Fiche de Le sorceleur – l’intégrale
Titre : Le sorceleur – l’intégrale
Auteur : Andrzej Sapkowski
Traduction : L. Dyèvre, A. Dayet, L. Waleryszak, C. Raszka-Dewez
Date de parution :
Editeur : Bragelonne
Sommaire de Le sorceleur – l’intégrale
- Le dernier voeu
- L’épée de la providence
- Le sang des elfes
- Le temps du mépris
- Le baptême du feu
- La tour de l’hirondelle
- La dame du Lac
- La saison des orages
- La route d’où l’on ne revient pas
Les guerriers de Dieu par Andrzej Sapkowski
Fiche de Les guerriers de Dieu
Titre : Les guerriers de Dieu (Tome 2 sur 3 – La trilogie Hussite)
Auteur : Andrzej Sapkowski
Traduction : L. Waleryszak
Date de parution : 2004
Editeur : Bragelonne
Première page de Les guerriers de Dieu
« Ces derniers temps, nobles seigneurs, le monde nous apparaît dans toute son ampleur. Et toute sa petitesse.
Vous riez ? Vous pensez que je conte des niaiseries ? Que cela n’a ni queue ni tête ? Eh bien, je m’en vais vous prouver le contraire.
Regardez par la fenêtre, mes sieurs. Quelle vue s’offre à vos yeux ? Que voyez-vous ? La grange, me direz-vous, et vous aurez raison, et derrière, les latrines. Mais qu’y a-t-il, là-bas, derrière les latrines ? Si je pose cette question à la jeune fille qui vient nous servir notre bière, elle me répondra qu’il y a le chaume et, derrière, il y a la ferme de Jachym, derrière la ferme, il y a la goudronnerie, et plus loin encore peut-être Klein Kosolup. Si je le demande à notre aubergiste, ce dernier, ayant une connaissance plus vaste du monde, ajoutera que ça ne s’arrête pas là, qu’après Klein Kosolup, il y a aussi Groß Kosolup, plus loin, le hameau de Kozmirau, puis le village de Lahse, après Lahse, il y a Goschütz, et derrière Goschütz, probablement Festenberg. »
Extrait de : A. Sapkowski. « Trilogie Hussite – Les Guerriers de Dieu. »
La tour des fous par Andrzej Sapkowski
Fiche de La tour des fous
Titre : La tour des fous (Tome 1 sur 3 – La trilogie Hussite)
Auteur : Andrzej Sapkowski
Traduction : L. Waleryszak
Date de parution : 2002
Editeur : Bragelonne
Première page de La tour des fous
« La fin du monde ne survint pas en l’an de grâce 1420. Pourtant, bien des signes l’avaient présagée.
Les sombres prophéties des chiliastes ne s’accomplirent pas. Ils avaient annoncé la fin des temps avec précision : en février de l’an 1420, le lundi suivant la Sainte-Scolastique. Mais voilà… le lundi passa, vint le mardi puis le mercredi… et rien. Le Temps du Châtiment et de la Vengeance précédant la venue du royaume de Dieu n’advint pas. Bien que mille ans se fussent écoulés, Satan ne fut pas délié de sa prison, il n’égara pas les nations aux quatre coins de la terre. Les pécheurs et les opposants à Dieu ne moururent pas de faim, ils ne périrent point par le fer, le feu, la grêle, les crocs des bêtes, le dard des scorpions ni le venin des serpents. En vain, les fidèles attendirent-ils l’avènement du Messie sur les monts Tábor, Beránek, Oreb, Sion et Olivová. En vain, les quinque civitates, les cinq villes élues de la prophétie d’Isaïe, que l’on avait situées à Plzeň, Klatovy, Louny, Slaný et Žatec, espérèrent-elles le retour du Christ. L’Apocalypse ne survint pas. Le monde ne disparut pas, il ne fut pas détruit par les flammes. En tout cas, il ne le fut pas en son entier. »
Extrait de : A. Sapkowski. « La Tour des Fous – La trilogie Hussite. »
La route d’où l’on ne revient pas par Andrzej Sapkowski

Fiche de La route d’où l’on ne revient pas
Titre : La route d’où l’on ne revient pas (Tome 3 sur 3 – Le sorceleur (nouvelles))
Auteur : Andrzej Sapkowski
Traduction : C. Raszka-Dewez
Date de parution : 2012
Editeur : Bragelonne
Sommaire de La route d’où l’on ne revient pas
- La route d’où l’on ne revient pas
- Les musiciens
- Tandaradei !
- Dans un cratère de bombe
- Un bel après-midi doré
- L’affaire de Mischief Creek
- Spanienkreuz
- La maladie
Première page de La route d’où l’on ne revient pas
« L’oiseau au plumage bariolé perché sur l’épaule de Visenna fit un drôle de bruit, il battit des ailes, prit son élan et s’envola avec un bruissement dans les fourrés. Visenna retint son cheval et tendit l’oreille, avant de s’engager prudemment le long de la voie forestière.
L’homme semblait dormir. Il était assis, adossé contre un poteau, au milieu de la fourche. De plus près, Visenna constata qu’il avait les yeux ouverts. Elle avait déjà remarqué qu’il était blessé. Le pansement provisoire qui couvrait son bras gauche et son biceps était imprégné de sang qui n’avait pas encore eu le temps de noircir.
— Bonjour, jeune homme ! lança le blessé en recrachant un long brin d’herbe. Où vas-tu, si je puis me permettre ?
Visenna n’apprécia guère ce « jeune homme ». Elle rabattit vivement sa capuche.
— Tu le peux, certes, répliqua-t-elle, mais il conviendrait de justifier ta curiosité. »
Extrait de : A. Sapkowski. « La Route d’où l’on ne revient pas et autres récits – La saga du Sorceleur – Nouvelles. »
Le dernier voeu par Andrzej Sapkowski
Fiche de Le dernier voeu
Titre : Le dernier voeu (Tome 2 sur 3 – Le sorceleur (nouvelles)
Auteur : Andrzej Sapkowski
Traduction : A. Dyèvre
Date de parution : 1993
Editeur : Bragelonne
Sommaire de Le dernier voeu
- La voix de la raison 1
- Le Sorceleur
- La voix de la raison 2
- Un grain de vérité
- La voix de la raison 3
- Le moindre mal
- La voix de la raison 4
- Une question de prix
- La voix de la raison 5
- Le bout du monde
- La voix de la raison 6
- Le dernier voeu
- La voix de la raison 7
Première page de La voix de la raison 1
« Elle arriva chez lui au petit matin.
Elle entra discrètement, tout doucement, à pas feutrés, flottant dans la pièce comme un fantôme, un spectre. Le froufrou de sa mante à capuchon sur sa peau nue était le seul bruit qui accompagnait ses gestes. C’est pourtant cet infime bruissement, à peine audible, qui réveilla le sorceleur, ou plutôt le tira du demi-sommeil qui le berçait avec monotonie. Il était comme dans un gouffre insondable, en suspens entre le fond et la surface d’une mer paisible, parmi des lianes de goémons qui ondulaient tout doucement.
Il ne bougea pas, il n’eut même pas un frémissement. La jeune fille s’approcha de lui, se défit de sa mante et puis lentement, avec hésitation, ploya un genou qu’elle appuya contre le bord du lit. Il l’observait à travers ses cils baissés en feignant toujours de dormir. La fille grimpa avec précaution sur le lit, sur lui, et l’enserra de ses cuisses. Prenant appui sur ses bras tendus, elle effleura son visage de ses cheveux qui fleuraient la camomille. Résolue et comme impatiente, elle se pencha, lui caressant la paupière, la joue, la bouche, de la pointe de ses seins. »
Extrait de : A. Sapkowski. « Le dernier voeu – La saga du Sorceleur – Nouvelles. »