Étiquette : Cycle de Gor
Les assassins de Gor par J. Norman
Fiche de Les assassins de Gor
Titre : Les assassins de Gor (Tome 5 sur 37 – Cycle de Gor)
Auteur : J. Norman
Date de parution : 1970
Traduction : D. Lemoine
Editeur : Opta
Première page de Les assassins de Gor
« KUURUS
ACCROUPI au sommet d’une faible colline, les deux mains sur la hampe de son javelot, les yeux fixés sur le fond de la petite vallée, Kuurus, membre de la Caste des Assassins, attendait. Le moment n’était pas encore venu.
Au loin, se dressaient les murs blancs et les tours de Ko-ro-ba, que l’on reconstruisait. Ko-ro-ba est un mot d’ancien goréen signifiant : ville de marché, mais rares étaient ceux qui connaissaient ce sens archaïque. Kuurus regarda la ville. Les Prêtres-Rois l’avaient détruite, mais on la reconstruisait. Cela n’intéressait guère Kuurus. Il appartenait à la Caste des Assassins. Il avait rendez-vous à cet endroit. Au début de la huitième heure goréenne, le soleil illumina les murs blancs qui brillèrent de tout leur éclat parmi les vertes collines. Les Tours du Matin, se dit Kuurus, les Tours du Matin.
L’Assassin changea de position et reporta son attention sur la vallée où les officiants étaient presque prêts. »
Extrait de : J. Norman. « Cycle de Gor – Les Assassins de Gor. »
Les nomades de Gor par J. Norman
Fiche de Les nomades de Gor
Titre : Les nomades de Gor (Tome 4 sur 37 – Cycle de Gor)
Auteur : J. Norman
Date de parution : 1969
Traduction : B. Martin
Editeur : J’ai lu
Première page de Les nomades de Gor
« LES PLAINES DE TURIA
Courez ! cria la femme. Sauvez-vous donc !
Je vis un instant ses yeux emplis de frayeur au-dessus de son voile, puis elle fila rapidement devant moi.
C’était une paysanne aux pieds nus, et son vêtement n’était guère que toile à sac. Elle portait un panier d’osier contenant des vulos, des pigeons domestiques élevés pour leur chair et leurs oeufs.
Son homme, une pioche au bout du bras, n’était pas loin derrière elle. Il avait sur l’épaule un gros sac, sans doute bourré de tout ce qu’il avait pu sauver de sa hutte.
Il m’évita en décrivant un vaste crochet. »
Extrait de: J. Norman. « Cycle de Gor – Les Nomades de Gor. »
Les prêtres-rois de Gor par J. Norman
Fiche de Les prêtres-rois de Gor
Titre : Les prêtres-rois de Gor (Tome 3 sur 37 – Cycle de Gor)
Auteur : J. Norman
Date de parution : 1968
Traduction : B. Martin
Editeur : J’ai lu
Première page de Les prêtres-rois de Gor
« LA FOIRE D’EN’KARA
Moi, Tarl Cabot, originaire de la Terre, je suis un homme que connaissent les Prêtres-Rois de Gor.
C’est vers la fin du mois d’En’Kara de l’année 11 117 de la fondation de la Cité d’Ar que j’arrivai au Palais des PrêtresRois, dans les Monts Sardar, sur la planète Gor, l’Anti-Terre. J’étais parvenu quatre jours auparavant, à dos de tarn, au pied de la gigantesque palissade noire qui enclôt les terrifiantes Sardar, ces sombres montagnes couronnées de glace, consacrées aux Prêtres-Rois, interdites aux hommes, aux mortels, à toute créature de chair et de sang.
Je dessellai et libérai mon tarn, gigantesque monture semblable à un faucon; car il ne pourrait pas m’accompagner dans les Sardar. Il avait une fois tenté de me faire franchir la palissade en direction des Monts, mais jamais plus je ne me risquerais à un tel vol. L’oiseau avait été pris dans le réseau invisible protégeant les Prêtres-Rois, réseau d’où »
Extrait de : J. Norman. « Cycle de Gor – Les Prêtres-Rois de Gor. »
Le banni de Gor par J. Norman
Fiche de Le banni de Gor
Titre : Le banni de Gor (Tome 2 sur 37 – Cycle de Gor)
Auteur : J. Norman
Date de parution : 1967
Traduction : A. Rosenblum
Editeur : J’ai lu
Première page de Le banni de Gor
« UN MOT SUR LE MANUSCRIT
Mon bon ami Harrison Smith, jeune avocat de son état, m’a récemment fait passer un second manuscrit, censé provenir du fameux Tarl Cabot. C’est à sa demande que je soumets ce second document, comme je l’avais fait pour le premier, à l’attention d’un éditeur. Cependant, et à cause des nombreuses critiques et demandes engendrées par le premier manuscrit, Le Tarnier de Gor – certaines personnes prétendant être en possession de documents confirmant l’existence de l’Antichton, d’autres revendiquant la paternité du manuscrit -, j’ai cette fois eu le dessus sur Smith en obtenant de lui qu’il écrive quelques lignes en guise de préface à ce deuxième témoignage, précisant clairement son rôle dans toute cette histoire et nous en disant un peu plus sur ce Tarl Cabot, que je n’ai jamais eu le privilège de rencontrer en personne. »
Extrait de : J. Norman. « Cycle de Gor – Le banni de Gor. »
Le tarnier de Gor par J. Norman
Fiche de Le tarnier de Gor
Titre : Le tarnier de Gor (Tome 1 sur 37 – Cycle de Gor)
Auteur : J. Norman
Date de parution : 1966
Traduction : A. Rosenblum
Editeur : J’ai lu
Première page de Le tarnier de Gor
« UNE POIGNÉE DE TERRE
Je m’appelle Tarl Cabot. Mon nom de famille passe pour venir du patronyme italien Caboto, raccourci au xve siècle. Cependant, que je sache, je n’ai aucun lien avec l’explorateur vénitien qui porta la bannière de Henry VII dans le Nouveau Monde. Cette parenté semble improbable pour bon nombre de raisons, parmi lesquelles le fait que les gens de ma famille étaient de simples commerçants de Bristol, au teint clair et couronnés d’un flamboiement de cheveux du roux le plus agressif. Néanmoins, ces coïncidences -même si elles ne sont que géographiques – ont laissé leur marque dans les traditions familiales : notre petite revanche sur les registres et l’arithmétique d’une existence mesurée en pièces de draps vendues. J’aime à penser qu’il y avait peut-être un Cabot à Bristol, un des nôtres, pour regarder notre homonyme italien lever l’ancre à l’aube du 2 mai 1497. »
Extrait de : J. Norman. « Cycle de Gor – Le tarnier de Gor. »