Catégorie : Livres

 

Route 666 par Roger Zelazny

Fiche de Route 666

Titre : Route 666 (traduction première du titre : Les culbuteurs de l’enfer)
Auteur : Roger Zelazny
Date de parution : 1969
Traduction : T. Bauduret
Editeur : Denoël

Première page de Route 666

« La mouette entama sa longue descente. Un instant, elle resta suspendue, entre ciel et terre, sur ses ailes largement déployées.
Hell Tanner jeta le mégot de son cigare à la tête de l’oiseau, qui émit un cri rauque et battit des ailes. La mouette monta à la verticale sur une centaine de mètres et, si elle poussa un second cri, Tanner ne l’entendit pas.
Puis, en un éclair, elle disparut.
Il n’en restait plus qu’une seule et unique plume blanche qui planait dans le ciel chaotique ; elle tourbillonna jusqu’au bord de la falaise et continua de descendre vers l’océan. Tanner eut un petit rire qui se perdit dans le rugissement du vent et le fracas des vagues qui martelaient les rochers. Puis il retira ses pieds posés sur le guidon, releva la béquille et démarra sa bécane.
Il progressa au ralenti le long du sentier qui menait au bas de la colline, puis atteignit la piste et prit peu à peu de la vitesse. Il tenait un bon quatre-vingts lorsqu’il aborda la grand-route. »

Extrait de : R. Zelazny. « route 666. »

Repères sur la route par Roger Zelazny

Fiche de Repères sur la route

Titre : Repères sur la route
Auteur : Roger Zelazny
Date de parution : 1979
Traduction : A. Dorémieux
Editeur : Denoël

Première page de Repères sur la route

«  Rabats-toi ! » s’écria Leila.
Randy vira immédiatement à droite et freina. Le ciel subit une pulsation et passa à une aube couleur de perle.
« Recule sur le bas-côté. »
Il acquiesça et enclencha la marche arrière.
« Ces gens ? Nous pourrions aller voir à pied…
— Je veux les regarder de plus près avant de sortir de voiture.
— Entendu », dit-il en commençant à reculer.
Elle se retourna pour observer le véhicule gris en mauvais état. Deux silhouettes y étaient assises. L’une et l’autre semblaient avoir les cheveux blancs, mais la lumière était encore trompeuse. Les deux personnes paraissaient fixer leurs yeux sur elle.
« Dans un moment, la portière du conducteur va s’ouvrir », annonça-t-elle d’une voix douce.
La portière du conducteur s’ouvrit.
« Maintenant l’autre.  »

Extrait de : R. Zelazny. « Repères sur la route. »

Lord démon par Roger Zelazny et Jane Lindskold

Fiche de Lord démon

Titre : Lord démon
Auteur : Roger Zelazny et Jane Lindskold
Date de parution : 1999
Traduction : B. Mariot
Editeur : Denoël

Première page de Lord démon

« Orange. Verte. C’était l’une des plus belles que j’avais réalisées. Après avoir hésité entre un pichet et un vase, je venais de créer une bouteille, pour la première fois depuis fort longtemps. Celle-ci, fruit de l’art du verre soufflé, m’avait occupé par intermittence pendant plus ou moins cent vingt ans. Les bouteilles, selon l’utilisation à laquelle elles étaient destinées, m’absorbaient bien plus ou, paradoxalement, bien moins que certains autres objets.
J’explorai l’intérieur de celle-ci, pour ma grande satisfaction ; puis, de nouveau, je me matérialisai au-dehors et serrai fortement ma main gauche, jusqu’à ce que l’anneau qui l’ornait se mit à briller. Quand celui-ci eut atteint un niveau de chaleur suffisant, je le pressai contre le fond de la bouteille, la marquant de mon sceau, le signe de Kai Wren, maître ès bouteilles. »

Extrait de : R. Zelazny et J. Lindskold. « Lord Demon. »

Les culbuteurs de l’enfer par Roger Zelazny

Fiche de Les culbuteurs de l’enfer

Titre : Les culbuteurs de l’enfer
Auteur : Roger Zelazny
Date de parution : 1969
Traduction : F. Lasquin
Editeur : Jean-Claude Lattès

Première page de Les culbuteurs de l’enfer

« La mouette descendait en vol plané. Une seconde, elle resta suspendue dans l’air.
Hell Tanner lui lança le mégot de son cigare. Touché, l’oiseau émit un cri rauque et battit des ailes. Puis il s’éleva d’une quinzaine de mètres, et Tanner ne put savoir s’il avait crié une seconde fois.
La mouette disparut.
Il ne restait plus dans le ciel tourmenté qu’une plume blanche. Elle dériva jusqu’au bord de la falaise puis descendit en tourbillonnant vers l’océan. Le rire de Tanner fut étouffé par les mugissements du vent et le tumulte du ressac. Il retira ses pieds du guidon de la moto, la débéquilla et kicka. La grosse machine démarra instantanément.
Il descendit lentement la pente sablonneuse jusqu’au chemin de terre. Ensuite, il prit de la vitesse. En arrivant sur la route, il faisait déjà du 90.
Tanner se coucha sur la moto, mit pleins gaz. »

Extrait de : R. Zelazny. « Les culbuteurs de l’enfer. »

Le troqueur d’âmes par Alfred Bester et Roger Zelazny

Fiche de Le troqueur d’âmes

Titre : Le troqueur d’âmes
Auteur : Alfred Bester et Roger Zelazny
Date de parution : 1988
Traduction : B. Emerich, P. Bayart
Editeur : J’ai lu

Première page de Le troqueur d’âmes

« LE COURTIER EN PSY

 
Affolé, je fouillais mon bureau quand mon patron pointa la tête par la porte et me demanda de son doux accent de Virginie :
— Je peux entrer, Alf ?
— Sûr, sûr, répondis-je sans interrompre mes recherches.
Le boss s’installa sur un coin de ma grande table de travail (je déteste les bureaux) et m’observa.
— T’as perdu quelque chose ?
— Mon foutu passeport.
— T’as fait les poches, l’imper, le sac de voyage ?
— Trois fois.
Il entreprit de trier le foutoir qui régnait sur ma table, s’arrêta tout à coup, puis s’approcha, nonchalant, des étagères situées sous la fenêtre. Il souleva mon casque de motard british. Le passeport était là. »

Extrait de : A. Bester et R. Zelazny. « Le Troqueur d’ames. »

Le trône noir par Roger Zelazny et Fred Saberhagen

Fiche de Le trône noir

Titre : Le trône noir
Auteur : Roger Zelazny et Fred Saberhagen
Date de parution : 1990
Traduction : J.-P. Pugi
Editeur : J’ai lu

Première page de Le trône noir

« Elle superposait son chant à celui de la mer, et il l’entendait.
La matinée était chaude et grisâtre, et le petit garçon s’aventurait toujours plus loin dans la blancheur immaculée, visqueuse, de la brume qui ensevelissait le monde. Tous les sons étaient étouffés, comme par un manteau ou un linceul. Il marchait d’un pas décidé, accompagné par la mélodie sans paroles qui résonnait dans son esprit et par des silhouettes voilées qui dansaient autour de lui. Il évitait les cailloux et les branches du chemin qui coupait à travers bois derrière l’école, étrange fragment d’un lieu autrefois familier, mystère qui enchâssait la chrysalide de son âme pendant une période vitale, singulière, personnelle, et dessinait un passage comparable à une balafre ou un tatouage sur sa vie et sur l’éternité. »

Extrait de : R. Zelazny et F. Saberhagen. « Le trône noir. »

Le temps d’un souffle, je m’attarde par Roger Zelazny

Fiche de Le temps d’un souffle, je m’attarde

Titre : Le temps d’un souffle, je m’attarde
Auteur : Roger Zelazny
Date de parution : 1966
Traduction : J. Bailhache
Editeur : Le passager clandestin

Première page de Le temps d’un souffle, je m’attarde

« On l’appelait Gel. C’était la plus belle, la plus puissante, la plus difficile à comprendre de toutes les créations de Solcom.
C’est pourquoi il portait un nom, et c’est pourquoi on lui avait confié l’empire d’une moitié de la Terre.
Le jour où Gel fut créé, Solcom avait souffert d’une discontinuité de ses fonctions complémentaires s’apparentant à la folie. Elle avait été causée par une éruption solaire sans précédent qui dura un peu plus de trente-six heures. Elle se produisit pendant une phase vitale de la structuration des circuits, et quand elle fut terminée Gel le fut aussi.
Solcom était ainsi dans la situation unique d’avoir créé un être unique pendant une période d’amnésie temporaire. »

Extrait de : R. Zelazny. « Le temps d’un souffle, je m’attarde. »

Le songe d’une nuit d’octobre par Roger Zelazny

Fiche de Le songe d’une nuit d’octobre

Titre : Le songe d’une nuit d’octobre
Auteur : Roger Zelazny
Date de parution : 1993
Traduction : A. Desmarais
Editeur : J’ai lu

Première page de Le songe d’une nuit d’octobre

« Je suis un chien de garde. Mon nom est Snuff. Je vis avec mon maître Jack dans les faubourgs de Londres. J’aime beaucoup Soho la nuit avec ses brumes odorantes et ses rues sombres. Tout y est silencieux et nous faisons de longues promenades. Jack est sous le coup d’une malédiction depuis très longtemps et doit faire l’essentiel de son travail la nuit pour éviter le pire. Je monte la garde pendant qu’il s’active. Si quelqu’un approche, je hurle.
Nous sommes les gardiens de plusieurs malédictions et notre travail est très important. Je dois surveiller la Chose dans le Cercle, la Chose dans l’Armoire et la Chose dans la Malle de voyage — sans parler des Choses dans le Miroir. Quand elles essaient de sortir, je gronde comme cent diables. Elles ont peur de moi. Je ne sais pas comment je ferais si elles tentaient de sortir toutes en même temps. Quoi qu’il en soit, ça me permet de prendre de l’exercice et je m’y entends pour grogner.
De temps en temps, je vais chercher des trucs pour Jack — sa baguette magique, son grand couteau avec les vieilles inscriptions sur les côtés. Je  »

Extrait de : R. Zelazny. « Le songe d’une nuit d’octobre. »

Le masque de Loki par Roger Zelazny et Thomas T. Thomas

Fiche de Le masque de Loki

Titre : Le masque de Loki
Auteur : Roger Zelazny et Thomas T. Thomas
Date de parution : 1990
Traduction : F.-M. Watkins
Editeur : J’ai lu

Première page de Le masque de Loki

« La chaleur intense que dégageait la boîte à feu lui brûla la peau du front et du cou. Elle grimaça, les lèvres retroussées. Son rouge à lèvres s’était brusquement desséché et craquelé.
Alexandra Vaele s’écarta de la porte béante de la fournaise. Ce fut une erreur. La chute brutale de la température obligea son corps à compenser sans délai ; des gouttelettes de sueur perlaient à la racine de ses cheveux, sur sa lèvre supérieure et au creux de sa gorge. La soie raide de son corsage blanc se ramollit et se plaqua sur ses avant-bras et sur ses seins. Dans un instant, elle serait couverte de taches de transpiration.
— M. Thornwald ! appela-t-elle dans un rugissement du gaz embrasé. Ivor Thornwald ? »

Extrait de : R. Zelazny et T. T. Thomas. « Le masque de Loki. »

Le maître des rêves par Roger Zelazny

Fiche de Le maître des rêves

Titre : Le maître des rêves
Auteur : Roger Zelazny
Date de parution : 1966
Traduction : A. Dorémieux
Editeur : Pocket

Première page de Le maître des rêves

« Tout réussi que ce fût, avec le sang et tout le reste, Render sentait que c’était sur le point d’arriver à son terme.
Dès lors, chaque microseconde devrait compter pour une minute, décida-t-il  – et peut-être faudrait-il augmenter la température… Quelque part, juste à la périphérie de toute chose, les ténèbres cessèrent de se contracter.
Quelque chose de semblable à un crescendo de coups de tonnerre subliminaux s’était interrompu sur une seule note rageuse. Cette note était un concentré de honte et de douleur, et aussi de peur.
Le Forum était étouffant.
César s’était tapi à l’écart du cercle forcené. Il se cachait les yeux de l’avant-bras, mais cela ne l’empêchait pas de voir, pas cette fois.
Les sénateurs n’avaient pas de visage et leurs vêtements étaient éclaboussés de sang. Leurs voix ressemblaient à des cris d’oiseaux. Avec une frénésie  »

Extrait de : R. Zelazny. « Le Maître des Rêves. »