Étiquette : L'Atalante
La huitième couleur par T. Pratchett

Fiche de La huitième couleur
Titre : La huitième couleur (Tome 1 sur 41 – Annales du Disque-monde)
Auteur : T. Pratchett
Date de parution : 1983
Traduction : P. Couton
Editeur : L’Atalante
Première page de La huitième couleur
« Dans un ensemble lointain de dimensions récupérées à la casse, dans un plan astral nullement conçu pour planer, les tourbillons de brumes stellaires frémissent et s’écartent…
Voyez…
La tortue la Grande A’Tuin apparaît, elle fend d’une brasse paresseuse l’abîme interstellaire, ses membres pesants recouverts d’un givre d’hydrogène, son antique et immense carapace criblée de cratères météoritiques. De ses yeux vastes comme des océans, encroûtés de chassie et de poussière d’astéroïdes, Elle fixe le But Ultime.
Dans son cerveau plus grand qu’une ville, avec une lenteur géologique, Elle ne songe qu’au Fardeau.
Une bonne partie du fardeau est évidemment due à Bérilia, Tubul, Ti-Phon l’Immense et Jérakine, les quatre éléphants géants dont les larges épaules bronzées par les étoiles soutiennent le disque du Monde que la longue cataracte enguirlande sur son vaste pourtour et que surplombe le dôme bleu layette des Cieux.
L’astropsychologie n’est toujours pas parvenue à établir à quoi ils pensent. »
Extrait de : T. Pratchett. « Annales du Disque-Monde – La Huitième Couleur. »
Cinq chemins de pardon par U. Le Guin

Fiche de Cinq chemins de pardon
Titre : Cinq chemins de pardon (Tome 6 sur 7 – Cycle de l’Ekumen)
Auteur : U. Le Guin
Date de parution : 2023
Traduction : M. Surgers
Editeur : L’Atalante
Sommaire de Cinq chemins de pardon
- Trahisons
- Jour de pardon
- Un homme du peuple
- Libération d’une femme
- Musique ancienne et les femmes esclaves
Première page de Musique ancienne et les femmes esclaves
« LE DIRECTEUR DU SERVICE des renseignements à l’ambassade ékuménique sur Werel, un homme qui s’appelait Sohikelwenyanmurkeres Esdan sur sa planète d’origine et que, sur Voe Deo, on surnommait Esdardon Aya ou Musique Ancienne, s’ennuyait. Il lui avait fallu une guerre civile et trois ans pour commencer à s’ennuyer, mais il en était arrivé au stade où, dans les rapports qu’il envoyait par ansible aux stabiles de Hain, il se désignait comme directeur du service d’ignorance.
Il avait toutefois réussi à conserver quelques liens clandestins avec des amis dans la Cité Libre, même après que le gouvernement légitimiste avait isolé l’ambassade, empêchant les gens et les informations d’entrer ou de sortir. Au cours du troisième été de la guerre, il était venu transmettre une requête à l’ambassadeur. »
Extrait de : U. Le Guin. « Cycle de l’Ekumen – Cinq chemins de pardon. »
Le long cosmos par T. Pratchett et S. Baxter

Fiche de Le long cosmos
Titre : Le long cosmos (Tome 5 sur 5 – La longue terre)
Auteur : T. Pratchett et S. Baxter
Date de parution : 2016
Traduction : M. Cabon
Editeur : L’Atalante
Première page de Le long cosmos
« REJOIGNEZ-NOUS
En voyage, le « bas » était toujours la direction de la Primeterre. On descendait vers les mondes en effervescence. Vers les millions de gens. Le « haut », en revanche, était celle des réalités silencieuses et de l’air pur des Hauts Mégas.
À cinq passages à l’ouest de la Prime-Madison, dans le petit cimetière jouxtant un orphelinat, Josué Valienté se recueillait devant la stèle de son épouse. Plus bas qu’il n’aurait jamais pu descendre. Il régnait un froid mordant en ce jour de mars. Helen Green Valienté Doak. « Que s’est-il passé, ma chérie ? demanda-t-il à voix basse. Comment avons-nous pu en arriver là ? »
Il n’avait pas apporté de fleurs. C’était inutile, tant les enfants s’occupaient bien de l’étroite concession, sans doute sous la supervision bienveillante de sœur Jean, la vieille amie de Josué désormais à la tête de l’établissement. C’était elle qui avait pensé à ériger là cette stèle pour offrir du réconfort à Josué lors de ses visites. Helen avait tenu à être inhumée en Primeterre, sur un site beaucoup moins accessible. »
Extrait de : T. Pratchett et S. Baxter. « La longue terre – Le long cosmos. »
La longue utopie par T. Pratchett et S. Baxter

Fiche de La longue utopie
Titre : La longue utopie (Tome 4 sur 5 – La longue terre)
Auteur : T. Pratchett et S. Baxter
Date de parution : 2015
Traduction : M. Cabon
Editeur : L’Atalante
Première page de La longue utopie
« Février 2052, aux confins de la Longue Terre :
Dans un autre monde, sous un ciel différent – dans un autre univers dont l’éloignement de la Primeterre, le berceau de l’humanité, se mesurait encore en nombre de pas –, Josué Valienté était allongé auprès de son feu de camp. Des prédateurs à l’affût grognaient et renâclaient au fond de la vallée. La nuit d’un violet de velours bourdonnait d’insectes et picotait de moustiques invisibles qui fondaient tels des kamikazes sur chaque centimètre carré exposé de sa peau.
Pourtant sur place depuis déjà deux semaines, il ne reconnaissait pas une seule des bêtes avec lesquelles il partageait ce monde. À vrai dire, il ne savait même pas trop où il se trouvait, que ce fût sur le plan géographique ou parallèle : il n’avait pas pris la peine de compter les Terres traversées. Lors d’une retraite sabbatique en solitaire, la précision topographique ne revêt guère d’importance. Malgré les trois »
Extrait de : T. Pratchett et S. Baxter. « La longue terre – La longue utopie. »
La longue mars par T. Pratchett et S. Baxter

Fiche de La longue mars
Titre : La longue mars (Tome 3 sur 5 – La longue terre)
Auteur : T. Pratchett et S. Baxter
Date de parution : 2014
Traduction : M. Cabon
Editeur : L’Atalante
Première page de La longue mars
« Les Hauts Mégas :
Des mondes lointains, pour la plupart encore déserts, même en cette année 2045, trente ans après le Jour du Passage. Là, on pouvait connaître la vraie solitude. Une seule âme sur une planète entière.
Les effets sur le cerveau étaient des plus singuliers, songeait Josué Valienté. Après quelques mois de ce régime, on devenait si sensible qu’on se croyait capable de percevoir la présence d’un voyageur venu partager son monde. Un seul être humain, peut-être de l’autre côté de la planète. La princesse au petit pois elle-même n’était pas si sensible. Les nuits étaient froides, insondables, et les étoiles ne brillaient que pour soi.
Pourtant, même dans un monde désert, sous un ciel vierge, on se bousculait dans la tête de Josué. Sa femme, malgré leur brouille, son fils, sa compagne de voyage occasionnelle Sally Linsay et tous les »
Extrait de : T. Pratchett et S. Baxter. « La longue terre – La longue mars. »
La longue guerre par T. Pratchett et S. Baxter

Fiche de La longue guerre
Titre : La longue guerre (Tome 2 sur 5 – La longue terre)
Auteur : T. Pratchett et S. Baxter
Date de parution : 2013
Traduction : M. Cabon
Editeur : L’Atalante
Première page de La longue guerre
« Dans un autre monde, à deux millions de passages de la Terre :
Monica le lut sur le bandeau qui défilait en bas de l’écran, les dompteurs avaient baptisé la femelle troll Mary. Nul ne savait quel prénom elle-même se donnait. Deux de ces soigneurs, de sexe masculin, dont l’un habillé d’une combinaison spatiale, se tournèrent vers elle. Recroquevillée – si tant est qu’une bête bâtie comme un mur de briques couvert de fourrure noire pût se recroqueviller – dans un coin de ce qui ressemblait à un laboratoire de haute technologie, elle tenait son petit contre sa poitrine massive. Le trollet, déjà un paquet de muscles lui aussi, était habillé à la même mode d’un scaphandre argenté. Des câbles pendouillaient des capteurs fixés sur son crâne plat.
« Rends-le-nous, Mary, entendait-on l’un des hommes ordonner. Allez ! On prépare cet essai depuis longtemps. George l’entraînera avec lui dans »
Extrait de : T. Pratchett et S. Baxter. « La longue terre – La longue guerre. »
La longue terre par T. Pratchett et S. Baxter

Fiche de La longue terre
Titre : La longue terre (Tome 1 sur 5 – La longue terre)
Auteur : T. Pratchett et S. Baxter
Date de parution : 2012
Traduction : M. Cabon
Editeur : L’Atalante
Première page de La longue terre
« Dans une clairière :
Des gazouillis tirent le soldat Percy du sommeil. Cela fait bien longtemps qu’il n’a pas entendu d’oiseaux chanter : les fusillades y ont veillé. Pendant quelques instants, il se contente de rester allongé pour mieux se délecter du silence.
Une inquiétude transpire pourtant de sa conscience commotionnée : pourquoi repose-t-il dans le parfum de cette herbe humide et non sur son tapis de sol ? Oui, le parfum de l’herbe… Il n’émanait guère de fragrances là d’où il vient ! L’odeur de la poudre, les vapeurs de mazout, la puanteur de troupiers malpropres, tel était son lot ces derniers temps.
Il se demande s’il est mort. Après tout, c’était un bombardement effroyable.
Eh bien, s’il est mort, ce nouvel environnement fera un paradis tout à fait acceptable après un enfer de bruit, de cris et de boue. Et, s’il n’est pas au ciel, son sergent le réveillera à coups de pied, le soulèvera par le col, le toisera et l’enverra au mess lui chercher une tasse de thé et un sandwich. Mais il n’y a aucun sergent et le silence règne en dehors du chant des oiseaux dans les arbres. »
Extrait de : T. Pratchett et S. Baxter. « La longue terre – La longue terre. »
Au réveil il était midi par C. Ecken

Fiche d’Au réveil il était midi
Titre : Au réveil il était midi
Auteur : C. Ecken
Date de parution : 2012
Editeur : L’Atalante
Sommaire d’Au réveil il était midi
- Asphyxie
- Soutien psychologique
- La foire aux palabres
- Je vous apprendrai la haine
- Plouc et rance
- Je vous apprendrai la haine 2
- Sparadrap et bouts de ficelle
- La morale de l’histoire
- La petite fille entre deux mondes
- Schizonoïa
- La ville de cristal
- Pierre Martino, un cas
- 2021
Première page d’Asphyxie
« VOILÀ, ÇA Y EST, TU ES SORTI DE LÀ. Te voilà en sécurité. Tu m’as fait peur, tu sais. Je ne sais pas ce qui t’a pris. On dirait que tu ne réalises pas bien le monde dans lequel nous vivons. C’est pas ce décor de science-fiction commun à ces livres que tu dévores à temps perdu, tu sais ? À douze ans, on devrait être un peu plus attentif aux gens, à la société et à toutes ces choses. Ne crois pas qu’on devient adulte comme ça, du jour au lendemain, en claquant des doigts, simplement parce que tu as l’âge requis pour. C’est un long processus qui devrait avoir déjà commencé chez toi. Un apprentissage progressif, qui se fait aussi bien à l’école que dans la rue… Oui, à la maison aussi. Or il y a tout lieu de penser que tu es loin d’avoir seulement commencé à prendre conscience que nous n’agissons pas quand et comme nous le voulons, que nous vivons parmi d’autres personnes qu’il convient de respecter ainsi que l’environnement que nous partageons avec eux. »
Extrait de : C. Ecken. « Au réveil il était midi. »
Chronique des rivages de l’ouest – l’intégrale par U. Le Guin

Fiche de Chronique des rivages de l’ouest – l’intégrale
Titre : Chronique des rivages de l’ouest – l’intégrale
Auteur : U. Le Guin
Date de parution : 2010
Traduction : M. Cabon
Editeur : L’Atalante
Sommaire de Chronique des rivages de l’ouest – l’intégrale
- Dons
- Voix
- Pouvoirs
Première page de Dons
« Il avait dû se perdre pour arriver chez nous et je crains que les cuillers d’argent qu’il nous vola n’aient pas suffi à le sauver une fois qu’il eut gagné les hauts domaines. Pourtant, l’égaré, le fugitif, finit par devenir notre guide.
C’est Gry qui l’avait appelé le fugitif, et ce dès son arrivée. Elle était sûre qu’il avait commis un crime terrible, un meurtre ou une trahison, et qu’il tentait d’échapper à la vengeance. Quelle autre raison aurait conduit un habitant des Basses-Terres parmi nous ?
— L’ignorance, avançai-je. Il ne sait rien de nous. Nous ne lui faisons pas peur.
— À l’entendre, on l’aurait averti, en bas, de ne pas monter chez les sorciers.
— Mais il ne sait rien des dons. Ce ne sont que des mots, pour lui. Des légendes, des mensonges…
Nous avions sûrement tous les deux raison. À l’évidence, Emmon fuyait, ne fût-ce que pour échapper à une réputation méritée de voleur, ou alors par lassitude. Aussi agité, intrépide, curieux et inconséquent qu’un chiot, il ne »
Extrait de : U. Le Guin. « Intégrale – Chronique des rivages de l’Ouest. »
Juxtaposition par P. Anthony

Fiche de Juxtaposition
Titre : Juxtaposition (Tome 3 sur 7 – L’adepte bleu)
Auteur : P. Anthony
Date de parution : 1982
Traduction : F. Bury
Editeur : L’atalante
Première page de Juxtaposition
« Clef
Tu veux un peu de soporigaz ? demanda l’androïde. Tu es resté debout toute la nuit pour tes recherches et le Tournoi reprend cet après-midi. Il faut que tu te reposes.
— Pas de narcotiques ! aboya Stile. Je préfère être un peu tendu que complètement dans le brouillard.
— Et moi je préférerais que tu sois raisonnable. »
Il la regarda en hochant la tête, l’air résigné. Elle avait tout d’une vraie femme, à tel point que la plupart des gens ne se doutaient jamais de sa véritable nature. Non seulement elle pouvait reproduire en tous points la conduite d’une humaine bien vivante, mais elle était aussi très bien faite. Ses cheveux châtains, éclaircis par le soleil, tombaient sur ses épaules, ses lèvres pulpeuses, délicatement colorées, appelaient les baisers, et de longs cils battaient devant ses yeux verts. Les hommes riches et esseulés préféraient ce type de créature aux vraies femmes : elle leur permettait d’assouvir plus pleinement leurs passions secrètes. Mais Stile savait ce »
Extrait de : P. Anthony. « L’adepte bleu – Juxtaposition. »