Étiquette : Roques

 

Le démon des âges troubles par Ivor Watkins

Fiche de Le démon des âges troubles

Titre : Le démon des âges troubles
Auteur : Ivor Watkins
Date de parution : 1983
Traduction : B. Roques
Editeur : Fleuve noir / Gore

Première page de Le démon des âges troubles

« Cette année-là, des pluies torrentielles s’abattirent sur l’Europe. Des semaines durant, la tempête fit rage, sans le moindre répit. Les montagnes isolées du nord du pays de Galles furent parmi les zones les plus touchées. Par endroits, la couche sédimentaire fut érodée par les intempéries, laissant les rochers à nu, en équilibre instable.

Une nuit, plusieurs blocs furent entraînés dans un creux que recouvrait une végétation touffue impénétrable. Nul pas humain n’avait foulé ce sol oublié de tous depuis l’époque où les druides y avaient accompli leurs derniers rites orgiaques, depuis l’ultime sacrifice humain.

Au fond de la dépression s’ouvrait un gouffre étroit, sombre et sans fond, une faille dans laquelle on avait précipité les victimes terrifiées, selon l’ancien rite. Les forces du mal engendrées par l’homme, qui s’étaient nourries de la douleur des victimes et avaient pris possession du gouffre lui-même, s’animaient imperceptiblement, pour la première fois depuis des siècles. Une ombre impalpable, un vague chuchotement. Il n’en fallait pas plus.

Le Démon s’était réveillé. »

Extrait de : I. Watkins. « Le démon des âges troubles. »

Colore-moi rouge sang par Herschell Gordon Lewis

Fiche de Colore-moi rouge sang

Titre : Colore-moi rouge sang
Auteur : Herschell Gordon Lewis
Date de parution : 1964
Traduction : B. Roques
Editeur : Fleuve noir / Gore

Première page de Colore-moi rouge sang

« Les mains manucurées se posèrent sur le tableau pour le soulever et le retirer de son emplacement. L’impeccable veston laissait deviner une chemise qui venait de chez un bon tailleur, les boutons de manchettes étaient de bon goût.

L’alarme resta muette. L’homme emportait le tableau  ; il sortit de la galerie de peinture par la porte de derrière. Sans hâte, il déposa le cadre de prix contre un mur de briques.

Il considéra une dernière fois son œuvre, une curieuse expression de dégoût mêlé d’admiration se peignit sur ses traits. Puis, résolument sans aucune hésitation, il répandit un bidon d’essence sur la toile et y mit le feu.

Le tableau s’embrasa instantanément, puis, lorsque le cadre se mit à brûler, la fumée se joignit aux flammes. Mais la toile ne s’enflamma pas comme elle aurait dû le faire. La peinture rouge qui, normalement, devait se dessécher et se consumer, s’échappait littéralement de l’œuvre et, presque liquéfiée, se répandait sur le sol, au pied du brasier qui se transformait en autel de sacrifice. L’homme ne montra aucune surprise. »

Extrait de : H. G. Lewis. « Colore-moi rouge sang. »

La mort visqueuse 2 par Shaun Hutson

Fiche de La mort visqueuse 2

Titre : La mort visqueuse 2
Auteur : Shaun Hutson
Traduction : B. Roques
Date de parution : 1985
Editeur : Fleuve noir

Première page de La mort visqueuse 2

« Le fermier surveillait d’un oeil impatient le déchargement des cageots de laitues
à l’arrière du camion.

Autour de lui, ce n’était que cris, rires et chocs des cagettes qui s’écrasaient à terre, le charivari classique du petit matin à Covent Garden.

Le soleil était déjà haut dans le ciel et la température, à cette heure de la matinée, promettait encore une belle journée de canicule.

Il détestait la ville. Il avait toujours vécu à la campagne et toute cette agitation frénétique le perturbait. On était en train d’inspecter ses produits. Le client passait rapidement d’un cageot à l’autre, mais il avait l’habitude de vérifier ce qu’il achetait, cela se voyait tout de suite. De temps en temps, il écartait une laitue et la déposait sur le tas de légumes avariés, tout près de lui.

La récolte n’est pas mauvaise aujourd’hui, fit le fermier. »

Extrait de : S. Hutson. « La mort visqueuse 2. »