Étiquette : Aldiss

 

L’interprète par B. W. Aldiss

Fiche de L’interprète

Titre : L’interprète
Auteur : B. W. Aldiss
Date de parution : 1969
Traduction : C. et L. Meistermann
Editeur : Opta

Première page de L’interprète

« La pensée. La pensée : champ de forces qu’il reste encore à analyser. La pensée : aussi inséparable d’une créature supérieure que la gravité d’une planète. Elle m’enveloppe, tandis que mes sens effectuent leur interminable œuvre de transformation du monde extérieur en symboles. Je ne puis connaître nul objet extérieur sans le toucher (peut-être sans le transformer de quelque façon inimaginable) par ma pensée.
Les vilenies que j’ai vu mon propre peuple, les nuls, infliger à la planète Terre, étaient-elles réelles ou le résultat d’une erreur d’interprétation de mon esprit ?
Quoi qu’il en soit, à l’heure actuelle et en ce lieu, sans le sou et loin de ma patrie, il me faut préférer les questions d’ordre pratique. Mon regard doit  »

Extrait de : B. W. Aldiss. « L’interprète. »

L’instant de l’éclipse par B. W. Aldiss

Fiche de L’instant de l’éclipse

Titre : L’instant de l’éclipse
Auteur : B. W. Aldiss
Date de parution : 1970
Traduction : B. Martin
Editeur : Denoël

Sommaire de L’instant de l’éclipse

  • L’instant de l’éclipse
  • Le jour de l’embarquement pour Cythère…
  • L’orgie des vivants et des mourants
  • Des jouets pour l’été
  • Le filou du village
  • En redescendant la spirale
  • Entre l’art et la vie
  • Confluence
  • Les écrits secrets de Harad IV
  • La circulation sanguine …
  • … et l’inertie du coeur
  • Le ver qui vole
  • Sur les chantiers
  • Astronavals
  • Svastika !

Première page de L’instant de l’éclipse

« Les femmes belles, à la nature corrompue… Celles-là ont toujours été mon objectif dans la vie. Il faut qu’elles aient dans le regard du charme mais aussi de la tristesse : ainsi seulement puis-je espérer l’instant mêlé.
L’instant mêlé… qui renferme à la fois terreur et beauté. Je sais bien que ces deux émotions se situent pour la plupart des gens à des pôles opposés. Pour moi elles sont ou peuvent devenir une émotion unique. Quand cela se produit, quand elles coïncident, ah ! c’est alors que la joie m’envahit ! Et en Christiania je lus la promesse d’une quantité de ces instants.
Toutefois le moment particulier dont je dois parler, où la douleur et le ravissement s’interpénétrèrent comme deux hermaphrodites, vint m’anéantir non pas alors que je tenais entre mes bras une chère et lascive créature, mais alors que je m’immobilisais – après une longue poursuite ! – au seuil  »

Extrait de : B. W. Aldiss. « L’instant de l’éclipse. »

L’heure de quatre-vingts minutes par B. W. Aldiss

Fiche de L’heure de 80 minutes

Titre : L’heure de quatre-vingts minutes
Auteur : B. W. Aldiss
Date de parution : 1974
Traduction : B. De Lesseps
Editeur : Calmann-Lévy

Première page de L’heure de 80 minutes

« QUATRE choses que l’on remarque particulièrement après toute guerre d’envergure respectable : préparatifs pour la prochaine, conviction que c’en est bien fini des conflits armés, famine, et réjouissances. D’abord, prenons un décor romantique.
Dans l’imperturbable château de Slavonski Brod, le soir où le déterminisme me force à commencer cette histoire, c’est de réjouissances qu’il s’agissait. Au-delà du domaine, par-delà les murs, outre-mer – partout – de bien plus terribles rumeurs roulaient comme des nuages. Pendant quelques heures, elles étaient restées à bonne distance, principalement grâce au rempart créé par les personnalités présentes à cette fiesta, par la nonchalance provocante et la nature chaleureuse de Mike Surinat, à qui le château appartenait désormais (ses parents étant morts au cours de la guerre) ; par la beauté et la douce sensibilité de Becky Hornbeck, qui vivait désormais au château »

Extrait de : B. W. Aldiss. « L’Heure De 80 Minutes. »

L’espace, le temps et Nathanaël par B. W. Aldiss

Fiche de L’espace, le temps et Nathanaël

Titre : L’espace, le temps et Nathanaël
Auteur : B. W. Aldiss
Date de parution : 1957
Traduction : M. Deutsch
Editeur : Denoël

Sommaire de L’espace, le temps et Nathanaël

  • T
  • Fleur de terre
  • Psychlope
  • Procès
  • A perpétuité
  • Pour battre les Shubshubs
  • Archives criminelles
  • Le peuple de l’échec
  • Supercité
  • Le mascaret
  • Pogsmith
  • Hors les murs
  • Reflets
  • Mimodrame

Première page de T

« T avait déjà dix ans quand sa machine atteignit les frontières de cette galaxie. T n’était pas son nom – le laboratoire n’avait jamais eu l’idée de le baptiser – mais le symbole inscrit sur la coque de l’engin. Ce sera toutefois une désignation suffisante. Répétons-le : il n’était pas la machine ; dire qu’il en faisait partie serait plus conforme à la vérité. Il ne pouvait se prévaloir, ni du rôle glorieux de pilote ni même de l’état, plus modeste, de passager : il était un objet destiné à fonctionner pendant quelques secondes, dans deux cents ans.
Comme un ver au milieu d’une pomme, il était tapi au cœur de la machine qui filait à travers l’espace et le temps. Il ne bougeait pas ; aucune impulsion motrice ne le stimulait jamais. En tout état de cause, il eût d’ailleurs été incapable de répondre à une telle sollicitation : parce qu’il avait été, d’une part, créé sans jambes, un bras constituant l’unique membre dont il était muni ; ensuite, parce que la machine l’enserrait de partout. Elle l’alimentait par l’entremise de tubulures véhiculant un courant ténu de vitamines et de protéines, faisait circuler son  »

Extrait de : B. W. Aldiss. « L’Espace, le temps et Nathanaël. »

L’autre île du Docteur Moreau par B. W. Aldiss

Fiche de L’autre île du Docteur Moreau

Titre : L’autre île du Docteur Moreau
Auteur : B. W. Aldiss
Date de parution : 1980
Traduction : J. Chambon
Editeur : J’ai lu

Première page de L’autre île du Docteur Moreau

« SEUL DANS LE PACIFIQUE

En temps de paix, la chute d’une navette spatiale dans l’océan Pacifique aurait fourni assez de matière dramatique pour que l’information eût atteint presque toutes les oreilles à l’heure du déjeuner. Durant les premiers mois de guerre en 1996, l’incident passa presque inaperçu, se réduisant à l’annonce qu’un sous-secrétaire d’État était porté disparu.
Il n’est pas dans mon intention de faire ici le compte rendu détaillé de cette catastrophe. Elle ne fait pas vraiment partie de l’horrible histoire que j’ai à raconter. Il suffit de dire que mon secrétaire et moi-même étions les seuls passagers, et que l’équipage ne comportait que deux membres, James Fan Toy et José Galveston. La navette sombra dans le  »

Extrait de : B. W. Aldiss. « L’autre île du Dr Moreau. »

L’arbre à salive par B. W. Aldiss

Fiche de L’arbre à salive

Titre : L’arbre à salive
Auteur : B. W. Aldiss
Date de parution : 1965
Traduction : P. Alpérine
Editeur : Denoël

Sommaire de L’arbre à salive

  • L’arbre à salive par B. W. Aldiss
  • Les diploïdes par K. MacLean

Première page de L’arbre à salive

«  Tu sais, je suis vraiment intrigué par la quatrième dimension, dit le jeune homme aux cheveux blonds, avec toute la conviction voulue dans la voix.
— Hum, proféra son compagnon, les yeux levés vers le ciel nocturne.
— Il en est beaucoup question de nos jours. Ne trouves-tu pas que l’on en décèle une trace dans les dessins d’Aubrey Beardsley ?
— Hum », refit son compagnon.
Postés tous deux sur une légère éminence à l’est de la ville somnolente de Cottersall, dans l’est de l’Angleterre, ils observaient les étoiles, en frissonnant un peu dans l’air frisquet de février.
Ils avaient l’un et l’autre une vingtaine d’années. Celui que préoccupait la quatrième dimension s’appelait Bruce Fox. Blond et de haute taille, il était saute-ruisseau à l’étude d’avoués Prendergast et  »

Extrait de : B. W. Aldiss. « L’arbre à salive. »

Frankenstein délivré par B. W. Aldiss

Fiche de Frankenstein délivré

Titre : Frankenstein délivré ou le nouveau Prométhée déchaîné
Auteur : B. W. Aldiss
Date de parution : 1975
Traduction : J. Polanis
Editeur : Pocket

Première page de Frankenstein délivré

« Lettre de Joseph Bodenland à sa femme Mina.
20 août 2020
New Houston
 
Ma très chère Mina,
Je vais confier ceci aux bons vieux services de la poste, puisque j’ai appris que CompC, d’une perfection beaucoup plus délicate, avait été entièrement désorganisé par les récents bombardements. Qu’est-ce qui ne l’a pas été ? Le gros titre du Cliché d’aujourd’hui est : RUPTURE DE L’ESPACE-TEMPS, DISENT LES SAVANTS. Espérons seulement que la crise amènera une conclusion immédiate à cette guerre, ou qui sait où nous serons tous dans six mois d’ici !
Mais parlons de choses plus gaies. La routine s’est maintenant rétablie dans la maison, bien que
 »

Extrait de : B. W. Aldiss. « Frankenstein Délivré. »

Equateur par B. W. Aldiss

Fiche d’Equateur

Titre : Equateur
Auteur : B. W. Aldiss
Date de parution : 1962
Traduction : S. Rouvre
Editeur : Denoël

Sommaire d’Equateur

  • Equateur
  • Trois en un
  • Qui peut remplacer un homme ?
  • Conscience, instinct divin
  • Le secret de la grande ville
  • La nouvelle amibe

Première page d’Equateur

« Des ombres vespérales traversèrent l’aéroport spatial à longues enjambées. C’était l’heure du jour où l’on pouvait presque sentir la rotation de la Terre. Aux derniers rayons du soleil couchant, les palmiers poussiéreux qui entouraient le terrain faisaient penser à un décor de théâtre en carton verni. Dans la journée, ces palmiers luisaient d’un éclat métallique ; le soir, ce n’était plus que du papier mâché. Sous les tropiques, rien ne se montrait sous son véritable jour ; la chaleur déformait tout.
Les palmiers s’inclinèrent avec raideur quand le patrouilleur spatial AX25 fonça vers le ciel en les saupoudrant d’une nouvelle couche de poussière.
Les trois occupants du vaisseau ne furent renversés sur leurs couchettes d’accélération que pendant quelques secondes. Puis Allan Cunliffe se leva, alla négligemment vers le hublot et regarda au-dehors.
À voir son visage impassible, personne n’aurait pu deviner que le vaisseau venait de partir pour une  »

Extrait de : B. W. Aldiss. « Équateur. »

Danger : religion ! par B. W. Aldiss

Fiche de Danger : religion !

Titre : Danger : religion !
Auteur : B. W. Aldiss
Date de parution : 1984
Traduction : C. Fargeot
Editeur : Denoël

Sommaire de Danger : religion !

  • Danger : religion ! par B. W. Aldiss
  • Thomas le proclamateur par R. Silverberg

Première page de Danger : religion !

« Notre petit groupe de quatre, à l’aspect pitoyable, cheminait vaillamment au beau milieu de nulle part.
Royal Meacher, mon frère, marchait en tête, ses longs bras osseux croisés sur la poitrine tandis qu’un vent rageur tentait de lui arracher son manteau élimé, râpé, presque aussi immatériel que sa fugace autorité.
Derrière lui, la bise mordait le visage de Turton. Ce pauvre vieux Turton : un mutant auquel un troisième bras et une parfaitement inutile troisième jambe donnaient l’aspect d’un insecte. Turton, peinant et ahanant, portait Candida, jetée en travers sur son épaule.
La malheureuse Candida ruisselait encore. Ses cheveux pendaient comme des rubans effrangés, son oreille gauche venait heurter en rythme le milieu du dos de Turton et son œil droit semblait cligner, sans  »

Extrait de : B. W. Aldiss. « Danger : religion !. »

Cryptozoïque par B. W. Aldiss

Fiche de Cryptozoïque

Titre : Cryptozoïque
Auteur : B. W. Aldiss
Date de parution : 1967
Traduction : D. Abonyi
Editeur : Pocket

Première page de Cryptozoïque

« Il y en avait un peu partout, entassés au hasard et pourtant d’une façon qui laissait deviner la force terrible qui les avait jetés là. Ils semblaient être d’une nature entre l’organique et l’inorganique. Ils proliféraient en marge du temps et revêtaient toutes les formes stupéfiantes que devait porter le monde ; la Terre faisait un cauchemar de pierre, plein de la progéniture qui allait pulluler à sa surface.
Ces blocs copromorphes évoquaient des éléphants, des phoques, des diplodocus, des squames et d’étranges sauropodes, des blattes, des chauves-souris, des fragments de poulpe, des pingouins, des cloportes, des hippopotames, vivants ou morts. »

Extrait de : B. W. Aldiss. « Cryptozoïque. »