Étiquette : auteur-Fazi
Arlis des forains par Mélanie Fazi

Fiche de Arlis des forains
Titre : Arlis des forains
Auteur : Mélanie Fazi
Date de parution : 2004
Editeur : Gallimard
Première page de Arlis des forains
« Quand les forains débarquaient en ville, il y avait toujours des gamins de mon âge pour venir traîner autour des caravanes. Le plus souvent, ils se tenaient à l’écart sans oser s’en approcher, comme s’ils craignaient qu’elles soient gardées par des bêtes sauvages. Ou parce que les forains, forcément, devaient être des gens bizarres. Pensez donc, ils n’avaient même pas de toit fixe ! Alors les gamins observaient notre petit manège et s’amusaient à deviner quelles seraient les attractions. Pour l’instant, tout restait possible : on pouvait se prendre à espérer monts et merveilles, de quoi occuper ces après-midi d’été interminables. Mais bientôt la fête serait installée, prête à les accueillir, forcément moins fabuleuse que celle dont ils avaient rêvé. L’arrivée des forains suscitait toujours une excitation unique, car c’était le moment où tout restait à faire. »
Extrait de : M. Fazi. « Arlis des forains. »
Mélanie Fazi

Présentation de Mélanie Fazi :
Née le 29 novembre 1976 à Dunkerque, Mélanie Fazi s’est rapidement imposée comme l’une des figures incontournables de la nouvelle génération d’écrivains de fantasy en France. Son style unique, mêlant poésie et horreur, a séduit un large public et lui a valu de nombreuses récompenses.
Des débuts prometteurs dans la nouvelle
Après des études d’anglais et un DESS de traduction, Mélanie Fazi se tourne vers l’écriture. Elle commence par traduire des nouvelles pour la revue Ténèbres avant de se lancer dans la création. Ses premières nouvelles sont rapidement remarquées par les critiques et le public, qui apprécient leur originalité et leur atmosphère envoûtante.
Une reconnaissance méritée
Le talent de Mélanie Fazi ne s’est pas fait attendre. Ses recueils de nouvelles, tels que Serpentine (Grand prix de l’Imaginaire en 2005) ou encore Notre-Dame aux Écailles, ont été salués par la critique et ont rapidement trouvé leur public. Ses histoires, souvent oniriques et perturbantes, explorent les thèmes de l’identité, de la monstruosité et de la folie avec une grande finesse.
Une œuvre riche et variée
Au-delà de la nouvelle, Mélanie Fazi s’est également essayée au roman avec succès. Ses romans, comme Arlis des forains ou Villa Rosalie, témoignent de sa capacité à créer des univers complexes et fascinants. Elle s’est également illustrée dans la traduction, notamment en remportant le Grand prix de l’Imaginaire en 2007 pour sa traduction du roman Lignes de vie de Graham Joyce.
Une auteure engagée
Mélanie Fazi est une auteure engagée, qui n’hésite pas à aborder des sujets difficiles dans ses œuvres. Elle s’intéresse particulièrement aux questions de genre, de marginalité et de pouvoir. Son écriture, souvent subversive, invite à une réflexion profonde sur notre société.
En résumé, Mélanie Fazi est une auteure talentueuse et prometteuse, dont l’œuvre est déjà riche et variée. Son univers singulier, à la fois poétique et horrifique, séduit un large public et lui assure une place de choix dans le paysage de la littérature fantastique française.
Livres de Mélanie Fazi :
Arlis des forains (2004)
Fantômes d’épingles (2008)
Le jardin des silences (2014)
Mardi gras (2008)
Matilda (2001)
Miroir de porcelaine (2009)
Noces d’écume (2008)
Notre-Dame aux écailles (2008)
Nous qui n’existons pas (2018)
Serpentine (2004)
Villa Rosalie (2006)
Pour en savoir plus sur Mélanie Fazi :
La page Wikipédia de M. Fazi
La page Noosfere de M. Fazi
La page isfdb de M. Fazi
Le vieux M. Boudreaux par L. Tuttle
Fiche de Le vieux M. Boudreaux
Titre : Le vieux M. Boudreaux
Auteur : L. Tuttle
Date de parution : 2011
Traduction : M. Fazi
Editeur : Dystopia
Première page de Le vieux M. Boudreaux
« Certaines choses sont éternelles, pas les sentiments.
Alors que j’étais d’humeur taciturne durant la traversée de l’Atlantique, ressassant des idées noires, je me détendis une fois revenue sur la terre ferme. Autour de moi, les gens parlaient espagnol ou anglais au lieu du français, et les cadences familières de l’accent texan me renvoyèrent à ma petite enfance. Je me sentais curieusement à mon aise dans le décor pourtant impersonnel de l’aéroport et, quand je quittai l’air conditionné et que la touffeur de Houston me lécha la peau, j’eus l’impression de retrouver le giron maternel. Pour la première fois depuis que j’avais appris que ma mère était condamnée, j’acceptai simplement la nouvelle. Après »
Extrait de : L. Tuttle. « Le vieux M. Boudreaux. »
Ainsi naissent les fantômes par L. Tuttle
Fiche d’Ainsi naissent les fantômes
Titre : Ainsi naissent les fantômes
Auteur : L. Tuttle
Date de parution : 2011
Traduction : M. Fazi
Editeur : Dystopia
Sommaire d’Ainsi naissent les fantômes
- Rêves captifs
- L’heure en plus
- Le remède
- Ma pathologie
- Mezzo-tinto
- La fiancée du dragon
- Le vieux M. Boudreaux
Première page de Rêves captifs
« Il m’est arrivé quelque chose d’affreux quand j’étais petite.
Je ne veux pas rentrer dans les détails. J’ai dû le faire bien trop souvent dans l’année qui a suivi l’événement, d’abord quand j’ai raconté tout ce que je me rappelais à la police dans le (vain) espoir qu’elle parvienne à capturer le monstre, puis en parlant des heures durant à toutes sortes de thérapeutes, médecins, psys et autres spécialistes chargés de m’aider. En parler devait me permettre de comprendre ce qui s’était produit, puis de tourner la page.
Je ne demandais qu’à oublier – je croyais que c’était ça, « tourner la page » – mais on me répétait que, pour y parvenir, je devais d’abord me rappeler. Je croyais me souvenir – j’en étais même sûre – mais on refusait d’accepter mon récit. On me répétait que c’était un fantasme, créé pour masquer quelque chose de trop insoutenable pour que je puisse l’admettre. Pour mon propre bien (mais aussi pour aider la police à retrouver ce monstre), je devais me rappeler la vérité. »
Extrait de : L. Tuttle. « Ainsi naissent les fantômes. »