Étiquette : Collon

 

Le crâne par P. K. Dick

Fiche de Le crâne

Titre : Le crâne (Tome 1 sur 8 – Les inédits)
Auteur : P. K. Dick
Date de parution : 1986
Traduction : H. Collon
Editeur : Denoël

Sommaire de Le crâne

  • L’heure du Wub
  • Le canon
  • Le crâne
  • Monsieur le vaisseau
  • Le joueur de flûte
  • Le monde qu’elle voulait
  • Colonie

Première page de L’heure du Wub

« Ils avaient presque terminé le chargement. Les bras croisés, le visage empreint de désespoir, l’Optus attendait dehors. Le commandant Franco descendit la passerelle, sans hâte, un large sourire aux lèvres.
« Qu’est-ce qui ne va pas ? dit-il. Je vous signale qu’on vous paie pour tout ça. »
L’Optus garda le silence. Il se détournait et rassemblait les pans de sa robe lorsque le commandant posa sa botte sur l’ourlet : « Une minute. Ne partez pas si vite. Je n’ai pas fini.
— Ah ? » L’Optus lui fit face avec dignité. « Je m’en retourne au village. » Son regard erra sur les animaux et les oiseaux qu’on embarquait dans le vaisseau spatial par la passerelle. « Il faut que j’organise de nouvelles battues. »
Franco alluma une cigarette. « Pourquoi pas ? Vous pouvez aller dans le veldt recommencer à pister le gibier. Mais quand nous serons à mi-chemin entre Mars et la Terre…»
L’Optus s’éloigna sans un mot. Franco rejoignit son second poste au pied de la passerelle. »

Extrait de : P. K. Dick. « Les inédits – Le crâne. »

Les éléphants d’Hannibal par R. Silverberg

Fiche de Les éléphants d’Hannibal

Titre : Les éléphants d’Hannibal
Auteur : R. SIlverberg
Date de parution : 1996
Traduction : H. Collon
Editeur : Denoël

Sommaire de Les éléphants d’Hannibal

  • Les éléphants d’Hannibal
  • Martel en tête
  • Hardware
  • Echanges touristiques
  • Longue nuit de veille au temple
  • Passagers
  • La route de Spectre City
  • Carnet d’Henry James – Récit de l’invasion martienne

Première page de Les éléphants d’Hannibal

« C’est naturellement le 5 mai 2003 que les extraterrestres ont atterri à New York. Ce jour fait partie des dates historiques que nul Américain ne saurait oublier, comme le 4 juillet 1776, le 12 octobre 1492 ou – dans un esprit plus voisin – le 7 décembre 1941. Au moment de l’invasion, je travaillais comme calibrateur de rayon pour M.G.M.-C.B.S., au département « tightware », j’étais marié à Elaine et j’habitais, dans la Trente-Sixième Rue Est, un des tout premiers appartements à géométrie variable : une pièce le jour, trois la nuit, le tout pour un loyer de trois mille sept cent cinquante dollars par mois, une véritable affaire. Notre associé par contrat dans ce partage espace/temps était un programmateur de spectacles appelé Bobby Christie qui travaillait de minuit à l’aube, ce qui convenait parfaitement à toutes les parties concernées. »

Extrait de : R. Silverberg. « Les éléphants d’Hannibal. »

Le nez de Cléopâtre par R. Silverberg

Fiche de Le nez de Cléopâtre

Titre : Le nez de Cléopâtre
Auteur : R. SIlverberg
Date de parution : 1994
Traduction : H. Collon
Editeur : Denoël

Sommaire de Le nez de Cléopâtre

  • Légendes de la forêt Veniane
  • Le traité de Düsseldorf
  • Tombouctou à l’heure du Lion
  • Le sommeil et l’oubli
  • Entre un soldat puis un autre
  • Basileus

Première page de Légendes de la forêt Veniane

« C’était il y a fort longtemps, dans les premières décennies de la Deuxième République, au temps de mon enfance en Pannonie Supérieure. La vie était très simple en ces temps-là, du moins pour les gens comme nous. Nous habitions un village en forêt sur la rive droite du Danube, mes parents, ma grand-mère, ma sœur Friya et moi. Mon père, Tyr, dont je porte le nom, était forgeron ; ma mère, Julia, faisait l’école dans notre propre maison, et ma grand-mère était prêtresse au petit temple voisin de Junon Teutonica.
La vie était paisible. L’automobile n’avait pas encore été inventée – ceci se passe aux environs de l’an 2650, alors qu’on se servait encore de charrettes à cheval –, et nous ne quittions pratiquement jamais le village. Une fois l’an, pour le Jour d’Auguste – qu’on célébrait encore à l’époque –, nous revêtions nos plus beaux habits, mon père sortait de la grange le grand chariot à ferrures qu’il avait fabriqué de ses propres mains, et nous partions pour le municipium de Venia, à deux journées de route, pour entendre l’orchestre impérial jouer des valses sur la place Vespasien. »

Extrait de : R. Silverberg. « Le nez de Cléopatre. »

La porte des mondes – l’intégrale par R. Silverberg, J. Brunner et C. Q. Yarbro

Fiche de La porte des mondes – l’intégrale

Titre : La porte des mondes – l’intégrale
Auteur : R. Silverberg, J. Brunner et C. Q. Yarbro
Date de parution : 2015
Traduction : H. Collon, L. Dupra
Editeur : Mnémos

Sommaire de La porte des mondes – l’intégrale

  • La porte des mondes
  • Tombouctou à l’heure du Lion
  • Sous le signe de la rose
  • L’exaltation des araignées

Première page de La porte des mondes – l’intégrale

« À TRAVERS L’OCÉAN
 
Bientôt, sûrement – d’ici l’année 1980, peut-être – on aura fini d’inventer les machines volantes et il faudra seulement deux jours pour traverser l’océan, à la façon des oiseaux. Mais en cet an de grâce 1963 dont je voudrais parler, un tel exploit était encore chimérique. Et c’est tout simplement en bateau que je me suis rendu au Nouveau Monde.
Ce fut, sur une mer agitée, une longue traversée, et j’en garde un fort mauvais souvenir. Mais avant de gémir et me plaindre je veux d’abord vous parler de moi. Je ne suis pas du tout certain que cet ouvrage trouve jamais un lecteur. À part moi, bien sûr. Je l’écris donc pour moi, et j’espère par là y voir plus clair dans ce qui m’est arrivé durant mon séjour aux Hespérides. Mais qui sait ? Supposons que j’écrive ici un livre qui devienne célèbre dans le monde entier, qu’on traduise en toutes les langues, même en turc et en arabe. Si cela devait arriver, il est préférable qu’on sache tout de suite qui je suis. »

Extrait de : R. Silverberg, J. Brunner et C. Q. Yarbro. « La Porte des mondes – intégrale. »

Destination 3001 par R. Silverberg et J. Chambon

Fiche de Destination 3001

Titre : Destination 3001
Auteur : R. Silverberg et J. Chambon
Date de parution : 2000
Traduction : J. Barbéri, C. Duval, J.-D. Brèque, H. Collon, P.-P. Durastanti, N. Serval, M. Ssossé
Editeur : J’ai lu

Sommaire de Destination 3001

  • Quatre courts romans par J. Haldeman
  • Paradi par V. Evangelisti
  • Notre mère qui dansez par N. Kress
  • Le temps des olympiens par S. Lehman
  • Le semeur de cauchemars par A. Eschbach
  • Millenium express par R. Silverberg
  • Notre terre par Ayerdhal
  • L’épineux problème de la tête à grand-mère par K. Haber
  • Angles par O. Scott Card
  • Retour au foyer par C. Priest
  • L’hiver de turing par F. Ricciardiello
  • Jolie petite fille par J. Houssin
  • Van Gogh à la fin du monde par P. J. McAuley
  • Les nuits inutiles par J.-C. Dunyach
  • Marche et crève par R. C. Wagner
  • Onde de choc par G. Benford
  • La balade du singe seul par S. Denis
  • Entités par N. Spinrad
  • On est bien seul dans l’univers par P. Curval
  • « Le 9 av » par D. Simmons

Première page de Millenium express

« Profitant d’un instant de quiétude, en cette paisible fin de l’an 2999, quatre hommes s’affrontent sur les détails de leur plan, lequel consiste à faire sauter le Louvre. Il y a deux jours qu’ils se querellent à propos des mérites comparés de l’implosion et de l’explosion. Ils se nomment Albert Einstein (1879-1955), Pablo Picasso (1881-1973), Ernest Hemingway (1899-1961) et Vjong Lartisan (2683-2804).
Vous vous demanderez peut-être pourquoi nos compères souhaitent détruire ce temple à la mémoire des arts du passé ? Et comment il se fait qu’un homme du XXVIIIesiècle – enfin, plus ou moins – complote au côté de ces trois personnages célèbres, issus d’une époque bien antérieure à la sienne ?
Si Strettin Vulpius (2953-), qui traque depuis des mois l’espiègle équipe aux quatre coins du monde en paix, en sait bien plus que vous, lui aussi se pose bien des questions sur cet appétit de destruction. Il s’agit dans son cas de curiosité professionnelle – si profession il y a puisque seuls travaillent ceux qui le désirent en ces temps bienheureux marquant la fin du Troisième millénaire. »

Extrait de : R. Silverberg et J. Chambon. « Destination 3001. »

Mon nom est Titan par R. Silverberg

Fiche de Mon nom est Titan

Titre : Mon nom est Titan 1987-1996 (Tome 4 sur 4 – Nouvelles au fil du temps)
Auteur : R. Silverberg
Date de parution : 2006
Traduction : J. et J.-M. Chambon, F. Lasaygues, L. Le Maire, J. Martinache, H. Collon, L. Evrard, J.-P. Pugi, T. Bauduret, P.-P. Durastanti
Editeur : J’ai lu

Sommaire de Mon nom est Titan

  • La maison en os
  • Le regard du mort
  • Chip runner
  • Vers la terre promise
  • La solution d’Asenion
  • Le sommeil et l’oubli
  • Entre un soldat, puis un autre
  • Voués aux ténèbres
  • Tombouctou à l’heure du lion
  • Rien ne sert de courir
  • La zone des clones
  • Chasseurs en forêt
  • Longue nuit de veille au temple
  • Va et vient
  • Jouvence
  • La route de Spectre City
  • Ce rouge éclat est le matin
  • Jusqu’à ce que la mort nous sépare
  • Carnets d’Henry James, récit de l’invasion martienne
  • La venue de l’empire
  • Le deuxième bouclier
  • Diane aux cent seins
  • Mon nom est Titant

Première page de La maison en os

« Après le repas du soir Paul se met à frapper sur son tambour et à psalmodier entre ses dents, bientôt accompagné par Marty qui a aussitôt pris le rythme. Et tous deux se lancent dans l’épisode de l’épopée tribale auquel nous allons avoir droit ce soir, comme c’est le cas tous les soirs, tôt ou tard.
Tout cela a l’air très dramatique mais je n’y comprends strictement rien. Ils chantent leur épopée dans cette langue religieuse que je n’ai jamais été autorisé à apprendre. Elle présente avec la langue de tous les jours le même rapport que celui qui existe, je suppose, entre le latin et le français ou l’espagnol. Mais c’est un langage privé, sacré, à usage interne. Pas pour les gens comme moi.
« Allez, raconte, mec ! braille B.J.
— Envoie la sauce ! » crie Danny.
Paul et Marty commencent à s’échauffer. Puis un souffle d’air glacé siffle à travers la maison tandis que le rabat en peau de renne qui masque l’entrée se soulève, livrant passage à Zeus. »

Extrait de : R. Silverberg. « Nouvelles au fil du temps – Mon nom est Titan. »

Le chemin de la nuit par R. Silverberg

Fiche de Le chemin de la nuit

Titre : Le chemin de la nuit 1953-1970 (Tome 1 sur 4 – Nouvelles au fil du temps)
Auteur : R. Silverberg
Date de parution : 1996
Traduction : H. Collon, C. Fisher, P.-P. Durastanti, J. Chambon
Editeur : J’ai lu

Sommaire de Le chemin de la nuit

  • Le chemin de la nuit
  • Opération Méduse
  • La colonie silencieuse
  • Absolument inflexible
  • Le circuit Macauley
  • Les chants de l’été
  • Alaree
  • L’affaire des antiquités
  • Les collecteurs
  • Un homme de talent
  • Voyage sans retour
  • Lever de soleil
  • Le monde aux mille couleurs
  • Tant de chaleur humaine
  • Auréolé de gloire
  • Pourquoi ?
  • Les déviateurs
  • L’homme qui n’oubliait jamais
  • Il était une vieille femme
  • Le chancelier de fer
  • Ozymandias
  • Voir l’homme invisible
  • Les colporteurs de souffrance
  • Voisins
  • Le sixième palais
  • Comme des mouches
  • Carrefour des mondes
  • L’étoile noire
  • Passagère
  • L’épouse 91
  • Je vous 10011100
  • Les arbres qui avaient des dents
  • Les amours d’Ismaël
  • Un personnage en quête de corps
  • La danse au soleil
  • Le jour où le passé a disparu
  • Une fois les mythes rentrés chez eux
  • En bonne compagnie
  • Nous savons qui nous sommes
  • Martel en tête
  • Trip dans le réel

Première page de Le chemin de la nuit

« Le chien gronda et continua à courir. Le spectacle des deux hommes étiques lancés à sa poursuite, le regard fou, inspirait à Katterson une horreur qui finit par le clouer sur place. Soudain, après avoir bondi par-dessus un tas de gravats, le chien disparut. Ses poursuivants s’arrêtèrent, épuisés, et s’appuyèrent sur leurs bâtons pour reprendre leur souffle.
« Et on n’a pas encore tout vu, dit un petit homme crasseux qui venait de surgir près de Katterson. Il paraîtrait que l’annonce officielle est pour aujourd’hui, mais ça fait si longtemps que le bruit court…
— C’est ce qu’on dit, articula lentement Katterson, encore saisi par la scène à laquelle il venait d’assister. On crève tous de faim.  »

Extrait de : R. Silverberg. « Nouvelles au fil du temps – Le chemin de la nuit. »

Vamps par N. Spinrad

Fiche de Vamps

Titre : Vamps
Auteur : N. Spinrad
Date de parution : 1994
Traduction : H. Collon
Editeur : Denoël

Sommaire de Vamps

  • Le mal des vampires
  • Les mordus de la mimétique
  • Le vampire d’Hollywood

Première page de Le mal des vampires

« UN GENTILHOMME DE TRANSYLVANIE

Je suis arrivé à New York avec la Faim au ventre.
On a écrit beaucoup d’absurdités sur notre bien curieuse tribu, au fil des siècles, à commencer par le roman de Bram Stoker – qui d’ailleurs n’est pas le pire du lot, loin de là – et par ces innombrables séries B qu’il est préférable de taire ; mais personne n’a encore dit la vérité.
Je doute sincèrement qu’aucune de ces personnes ait un jour rencontré un authentique vampire. Ce qui est certain, c’est que moi, le vrai comte Dracula, je n’ai jamais accordé d’entrevue, encore que la tentation ait parfois été forte.
Car j’ai bien mauvaise presse, et cela depuis le fond des âges ! »

Extrait de : N. Spinrad. « Vamps. »

Une femme sans histoires par C. Priest

Fiche d’Une femme sans histoires

Titre : Une femme sans histoires
Auteur : C. Priest
Date de parution : 1990
Traduction : H. Collon
Editeur : Gallimard

Première page d’Une femme sans histoires

« Alice Stockton se dépêcha d’entrer pour s’abriter de la pluie et atteindre le téléphone avant l’arrêt de la sonnerie. Ses sacs en plastique lourdement chargés heurtèrent le montant de la porte comme elle se poussait à l’intérieur et une fragile poignée en plastique se déchira, provoquant la chute de la laitue posée sur le dessus. Elle déposa le tout dans l’entrée, remit la laitue en place du bout du pied, et claqua la porte derrière elle. Elle avait un besoin urgent de se précipiter aux toilettes, à l’étage, mais c’était sans doute Granville qui appelait. Elle hésita une seconde, le temps de définir l’ordre des priorités, puis laissa tomber par terre le sac en cuir qu’elle portait à l’épaule et fonça vers son bureau. Le téléphone se tut au moment même où elle tendait la main pour décrocher. »

Extrait de : C. Priest. « Une femme sans histoires. »

Collector par Jack Finney

Fiche de Collector

Titre : Collector
Auteur : Jack Finney
Date de parution :
Traduction : M. Roth, M. B. Endrèbe, J. Verain, M. Rivelin, H. Collon, G. Ibéry
Editeur :

Sommaire de Collector :

  • La boîte à mots du cousin Len
  • Hé ! Regardez-moi !
  • J’ai peur
  • Un printemps à Galesburg
  • Les disparus
  • Cesse donc de faire l’avion avec tes mains
  • Des voisins originaux
  • La photo
  • La lettre d’amour
  • Le troisième sous-sol
  • Le fantôme à la fenêtre

Première page de La boîte à mots du cousin Len

« Le cousin Len avait découvert son étonnante boîte à mots chez un prêteur sur gages. Car il hantait volontiers ces boutiques poussiéreuses qui, pour la plupart, se trouvent dans la Deuxième Avenue ; cela le changeait et le soulageait, affirma-t-il, des horreurs de la Nature, qui n’avait pour lui que fort peu d’attraits. Il devait en effet, professionnellement, passer la majeure partie de ses journées au grand air, à réunir le matériel pour Attraits et Mystères des Bois, la rubrique hebdomadaire qu’il publiait dans le journal local – ce qui, à l’entendre, était le dernier des métiers même celui de plombier, déclarait-il encore, lui aurait donné plus de satisfactions !
C’est pourquoi il profitait de ses loisirs pour faire le tour des prêteurs sur gages, rapportant de ses recherches tantôt un jeu de vues stéréoscopiques (toute l’Exposition Internationale de Chicago, 1893),  »

Extrait de : J. Finney. « Collector. »